TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECHERCHES SAUVETAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- search and rescue
1, fiche 1, Anglais, search%20and%20rescue
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAR 2, fiche 1, Anglais, SAR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All activities involved in searching for and rescuing persons who are, or who might be, missing, injured or in distress on land or at sea. 3, fiche 1, Anglais, - search%20and%20rescue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Search and rescue requires the use of specialized rescue teams and equipment as well as of aircraft, surface craft, submarines or other types of vehicles. 3, fiche 1, Anglais, - search%20and%20rescue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
search and rescue; SAR: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - search%20and%20rescue
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
search and rescue; SAR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - search%20and%20rescue
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
search and rescue; SAR: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 1, Anglais, - search%20and%20rescue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recherche et sauvetage
1, fiche 1, Français, recherche%20et%20sauvetage
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAR 2, fiche 1, Français, SAR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- R-S 3, fiche 1, Français, R%2DS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- recherches et sauvetage 4, fiche 1, Français, recherches%20et%20sauvetage
correct, normalisé, uniformisé
- SAR 4, fiche 1, Français, SAR
correct, normalisé, uniformisé
- SAR 4, fiche 1, Français, SAR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités menées pour chercher et sauver des personnes qui sont ou qui pourraient être disparues, blessées ou en situation de détresse au sol ou en mer. 5, fiche 1, Français, - recherche%20et%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La recherche et le sauvetage nécessitent des équipes de sauvetage et des équipements spécialisés ainsi que des aéronefs, des embarcations de surface, des sous-marins ou d'autres types de véhicules. 6, fiche 1, Français, - recherche%20et%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
recherche et sauvetage; SAR : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - recherche%20et%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
recherche et sauvetage; SAR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - recherche%20et%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
recherches et sauvetage; SAR : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 1, Français, - recherche%20et%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
recherche et sauvetage; SAR : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 1, Français, - recherche%20et%20sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda y salvamento
1, fiche 1, Espagnol, b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SAR 2, fiche 1, Espagnol, SAR
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empleo de aeronaves, barcos de superficie, o submarinos especializados que poseen equipos de rescate y búsqueda para efectuar el salvamento de personal que se encuentre en dificultades en tierra o mar. 3, fiche 1, Espagnol, - b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
búsqueda y salvamento; SAR: término y abreviatura aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
búsqueda y salvamento; SAR: término y abreviatura reproducidos del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 5, fiche 1, Espagnol, - b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :