TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECOUVERT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mantled
1, fiche 1, Anglais, mantled
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... paleosol-mantled Archean basement rocks. 1, fiche 1, Anglais, - mantled
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recouvert
1, fiche 1, Français, recouvert
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] roches du socle archéen recouvertes d'un paléosol. 1, fiche 1, Français, - recouvert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blind
1, fiche 2, Anglais, blind
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Said of a mineral deposit that does not crop out. 2, fiche 2, Anglais, - blind
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term is more appropriate for a deposit that terminates below the surface than for one that is simply hidden by unconsolidated superficial debris. 2, fiche 2, Anglais, - blind
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "outcropping" (adjective). 3, fiche 2, Anglais, - blind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aveugle
1, fiche 2, Français, aveugle
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- non affleurant 2, fiche 2, Français, non%20affleurant
correct, locution adjectivale
- sans affleurement 3, fiche 2, Français, sans%20affleurement
locution adjectivale
- recouvert 4, fiche 2, Français, recouvert
adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un filon, recouvert de matériaux en place, non apparent avant excavation. 2, fiche 2, Français, - aveugle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] des gisements «aveugles», c'est-à-dire n'affleurant pas. 5, fiche 2, Français, - aveugle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Non affleurant», par opposition à «affleurant». 6, fiche 2, Français, - aveugle
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Veine superficielle recouverte. 4, fiche 2, Français, - aveugle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ciego
1, fiche 2, Espagnol, ciego
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sin afloramiento 1, fiche 2, Espagnol, sin%20afloramiento
locution adjectivale
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Containers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Crushers and other working parts of the automatic damping machines are lined with rubber to.... 1, fiche 3, Anglais, - lined
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
pipe lined with glass. 2, fiche 3, Anglais, - lined
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
pipe coated or lined with glass. 2, fiche 3, Anglais, - lined
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
the firebox is lined with plastic. 3, fiche 3, Anglais, - lined
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir "lined with"; "(inner) liner"; "lining". 4, fiche 3, Anglais, - lined
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Conteneurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- doublé
1, fiche 3, Français, doubl%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- muni de revêtement 2, fiche 3, Français, muni%20de%20rev%C3%AAtement
- doublé intérieurement 3, fiche 3, Français, doubl%C3%A9%20int%C3%A9rieurement
- recouvert 3, fiche 3, Français, recouvert
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les broyeurs et autres organes de machines à mouillage automatique, sont munis de revêtements en caoutchouc (...) ( IFI, p. 32) 2, fiche 3, Français, - doubl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
tuyaux doublés intérieurement de verre (bulletin 44). 3, fiche 3, Français, - doubl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
tuyaux recouverts à l'intérieur ou à l'extérieur (Bulletin 42). 3, fiche 3, Français, - doubl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
doublé : (carton, etc.) EU 1402. 4, fiche 3, Français, - doubl%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overlain 1, fiche 4, Anglais, overlain
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recouvert 1, fiche 4, Français, recouvert
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :