TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECU [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- receipt
1, fiche 1, Anglais, receipt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
receipt: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - receipt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reçu
1, fiche 1, Français, re%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reçu : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - re%C3%A7u
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Financial Receipt
1, fiche 2, Anglais, Financial%20Receipt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 508: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Financial%20Receipt
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND508
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Finances militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Reçu
1, fiche 2, Français, Re%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 508 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Re%C3%A7u
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND508
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- successful
1, fiche 3, Anglais, successful
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reçu
1, fiche 3, Français, re%C3%A7u
correct, voir observation, adjectif, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- reçue 1, fiche 3, Français, re%C3%A7ue
correct, voir observation, adjectif, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui a subi avec succès les épreuves d'un examen, d'un concours, ou qui a rempli les conditions préalables à la délivrance d'un diplôme. 2, fiche 3, Français, - re%C3%A7u
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reçu; reçue : Termes et définition recommandés par l'Office de la langue française. 3, fiche 3, Français, - re%C3%A7u
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- receipt 1, fiche 4, Anglais, receipt
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- passenger's receipt 2, fiche 4, Anglais, passenger%27s%20receipt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupon-reçu
1, fiche 4, Français, coupon%2Dre%C3%A7u
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- reçu 2, fiche 4, Français, re%C3%A7u
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- recibo
1, fiche 4, Espagnol, recibo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- receipt
1, fiche 5, Anglais, receipt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- receipt form 2, fiche 5, Anglais, receipt%20form
correct
- receipt ship 2, fiche 5, Anglais, receipt%20ship
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reçu
1, fiche 5, Français, re%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- quittance 1, fiche 5, Français, quittance
correct, nom féminin
- récépissé 2, fiche 5, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Écrit sous seing privé par lequel une personne reconnaît avoir reçu quelque chose (une somme d'argent, des services, des marchandises ou tout autre bien). 1, fiche 5, Français, - re%C3%A7u
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La quittance est un écrit par lequel le créancier déclare le débiteur quitte envers lui, alors que le récépissé est un document par lequel on reconnaît avoir reçu en dépôt des objets, de l'argent ou des marchandises. 1, fiche 5, Français, - re%C3%A7u
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- receipt
1, fiche 6, Anglais, receipt
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A written acknowledgment confirming payment. 1, fiche 6, Anglais, - receipt
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 6, Anglais, - receipt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reçu
1, fiche 6, Français, re%C3%A7u
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Écrit par lequel une personne reconnaît avoir obtenu un paiement. 1, fiche 6, Français, - re%C3%A7u
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 6, Français, - re%C3%A7u
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- recibo
1, fiche 6, Espagnol, recibo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- justificante 1, fiche 6, Espagnol, justificante
correct, nom masculin
- resguardo 1, fiche 6, Espagnol, resguardo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
recibo, justificante, resguardo: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Espagnol, - recibo
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cash Receipt
1, fiche 7, Anglais, Cash%20Receipt
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Hydro. 1, fiche 7, Anglais, - Cash%20Receipt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Reçu
1, fiche 7, Français, Re%C3%A7u
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule bilingue de la Commission des valeurs mobilières du Manitoba. 1, fiche 7, Français, - Re%C3%A7u
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- successful candidate
1, fiche 8, Anglais, successful%20candidate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- reçu
1, fiche 8, Français, re%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- reçue 1, fiche 8, Français, re%C3%A7ue
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant subi avec succès les épreuves d'un examen, d'un concours, ou ayant rempli les conditions préalables à la délivrance d'un diplôme. 1, fiche 8, Français, - re%C3%A7u
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par l'Office de la langue française. 2, fiche 8, Français, - re%C3%A7u
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on receipt of
1, fiche 9, Anglais, on%20receipt%20of
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- upon receipt of 2, fiche 9, Anglais, upon%20receipt%20of
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On receipt of this letter, of your parcel. 3, fiche 9, Anglais, - on%20receipt%20of
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- à la réception de
1, fiche 9, Français, %C3%A0%20la%20r%C3%A9ception%20de
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- au reçu de 2, fiche 9, Français, au%20re%C3%A7u%20de
correct
- dès réception de 3, fiche 9, Français, d%C3%A8s%20r%C3%A9ception%20de
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cash fare receipt 1, fiche 10, Anglais, cash%20fare%20receipt
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- reçu
1, fiche 10, Français, re%C3%A7u
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- received
1, fiche 11, Anglais, received
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- R 1, fiche 11, Anglais, R
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- incoming 1, fiche 12, Anglais, incoming
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
incoming transportation freight out 1, fiche 12, Anglais, - incoming
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
transport de marchandises reçues 1, fiche 12, Français, - re%C3%A7u
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :