TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REDACTEUR-REVISEUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- copy editor
1, fiche 1, Anglais, copy%20editor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- editor 1, fiche 1, Anglais, editor
correct
- writer-editor 1, fiche 1, Anglais, writer%2Deditor
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- writer editor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de la publication
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20la%20publication
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de la publication 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20la%20publication
correct, nom féminin
- rédacteur en chef 1, fiche 1, Français, r%C3%A9dacteur%20en%20chef
correct, nom masculin
- rédactrice en chef 1, fiche 1, Français, r%C3%A9dactrice%20en%20chef
correct, nom féminin
- rédacteur-réviseur 1, fiche 1, Français, r%C3%A9dacteur%2Dr%C3%A9viseur
correct, nom masculin
- rédactrice-réviseure 1, fiche 1, Français, r%C3%A9dactrice%2Dr%C3%A9viseure
correct, nom féminin
- réviseur 1, fiche 1, Français, r%C3%A9viseur
correct, nom masculin
- réviseure 1, fiche 1, Français, r%C3%A9viseure
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rédacteur réviseur
- rédactrice réviseure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- writer-editor
1, fiche 2, Anglais, writer%2Deditor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rédacteur-réviseur
1, fiche 2, Français, r%C3%A9dacteur%2Dr%C3%A9viseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rédactrice-réviseure 1, fiche 2, Français, r%C3%A9dactrice%2Dr%C3%A9viseure
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Editor/Writer
1, fiche 3, Anglais, Editor%2FWriter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
178: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Editor%2FWriter
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: writing and editing feature articles, editorial outlines, police notices, and other publications, e.g. RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Gazette, Pony Express; participating in all stages of production, planning and layout; soliciting articles for publication; and providing additional editorial services. 1, fiche 3, Anglais, - Editor%2FWriter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Editor and Writer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rédacteur-réviseur
1, fiche 3, Français, r%C3%A9dacteur%2Dr%C3%A9viseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rédactrice-réviseure 1, fiche 3, Français, r%C3%A9dactrice%2Dr%C3%A9viseure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
178 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9dacteur%2Dr%C3%A9viseur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : rédiger et réviser des articles de fond, des sommaires, des avis de police et autres publications, p. ex. la Gazette de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), le Pony Express; participer à tous les stades de production, de planification et de mise en page; solliciter des articles aux fins de publication; fournir des services de rédaction-révision supplémentaires. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9dacteur%2Dr%C3%A9viseur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rédacteur et réviseur
- rédactrice et réviseure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reader/reviewer 1, fiche 4, Anglais, reader%2Freviewer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rédacteur-réviseur
1, fiche 4, Français, r%C3%A9dacteur%2Dr%C3%A9viseur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :