TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REDEVANCES UTILISATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user charges
1, fiche 1, Anglais, user%20charges
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Payments for the cost of effluent discharge and treatment services. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 1, Anglais, - user%20charges
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These are commonly used by local authorities for the collection and treatment of solid waste and sewage water. In many cases, such charges are flat-rate and, therefore, fail to act as an economic incentive to pollute less. 1, fiche 1, Anglais, - user%20charges
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
user charges: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - user%20charges
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- redevances d'utilisation
1, fiche 1, Français, redevances%20d%27utilisation
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paiements qui servent à couvrir le coût des rejets d'effluents et des services d'épuration. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 1, Français, - redevances%20d%27utilisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces redevances sont couramment utilisées par les autorités locales pour la collecte et le traitement des déchets solides et des eaux usées. Étant donné qu'elles sont souvent forfaitaires, on ne peut guère les considérer comme des incitations économiques à moins polluer. 1, fiche 1, Français, - redevances%20d%27utilisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
redevances d'utilisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - redevances%20d%27utilisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derechos de usuarios
1, fiche 1, Espagnol, derechos%20de%20usuarios
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pagos para sufragar el costo de la descarga de efluentes y los servicios de tratamiento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 1, Espagnol, - derechos%20de%20usuarios
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estos se utilizan generalmente por parte de las autoridades locales par recoger y tratar desechos sólidos y aguas servidas. En muchos casos, estos derechos consisten en una tasa fija y, en consecuencia, no actúan como incentivo económico para disminuir la contaminación. 1, fiche 1, Espagnol, - derechos%20de%20usuarios
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
derechos de usuarios: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - derechos%20de%20usuarios
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- charges on use 1, fiche 2, Anglais, charges%20on%20use
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 2, La vedette principale, Français
- redevances d'utilisation
1, fiche 2, Français, redevances%20d%27utilisation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :