TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REFENTE [4 fiches]

Fiche 1 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
DEF

A double furrow or trench made by throwing two furrow slices in opposite directions.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
DEF

Sillon ou raie qui sépare deux billons ou deux planches de labour.

OBS

travail du sol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Labores de cultivo (Agricultura)
DEF

Surco doble que se deja en el medio del campo o entre dos campos durante la labranza.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Flexography (Printing)
OBS

Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Opération de façonnage qui consiste à effectuer une coupe longitudinale dans la bande pour obtenir des bobines de la bonne largeur.

OBS

Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leatherworking Procedures
DEF

Any layer of a hide or skin obtained by dividing it horizontally. May be a grain, middle or flesh split, but term usually implies a flesh, or middle, split.

OBS

Three kinds of layers obtained by dividing; they are termed also: 1. grain split (outer split); 2. flesh split (inner split); 3. in heavy hides there can also be a middle.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Procédés de travail du cuir
DEF

Couche d'une peau obtenue en divisant celle-ci horizontalement.

OBS

Le terme est utilisé essentiellement pour désigner les couches côté chair, appelées croûtes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :