TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGLES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rules
1, fiche 1, Anglais, rules
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rules: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - rules
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- règles
1, fiche 1, Français, r%C3%A8gles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
règles : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - r%C3%A8gles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- menstruation
1, fiche 2, Anglais, menstruation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- menses 2, fiche 2, Anglais, menses
correct, pluriel
- menstrual period 2, fiche 2, Anglais, menstrual%20period
correct
- terms 3, fiche 2, Anglais, terms
correct, pluriel
- catamenia 2, fiche 2, Anglais, catamenia
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The monthly uterine discharge; menstruation, the menses. 2, fiche 2, Anglais, - menstruation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- menstruations
1, fiche 2, Français, menstruations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- règles 1, fiche 2, Français, r%C3%A8gles
correct, nom féminin, pluriel
- menstrues 1, fiche 2, Français, menstrues
correct, nom féminin, pluriel
- cataménie 1, fiche 2, Français, catam%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écoulement physiologique du sang dû aux ouvertures vasculaires consécutives à la chute de la partie superficielle de la muqueuse du corps utérin, se produisant périodiquement (en moyenne 28 jours) chez la femme pendant la période d'activité génitale. 1, fiche 2, Français, - menstruations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- menstruation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aparato genitourinario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- menstruación
1, fiche 2, Espagnol, menstruaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- regla 2, fiche 2, Espagnol, regla
correct, nom féminin, familier
- periodo 2, fiche 2, Espagnol, periodo
correct, nom masculin, familier
- período 2, fiche 2, Espagnol, per%C3%ADodo
correct, nom masculin, familier
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Eliminación vaginal de sangre y residuos del recubrimiento uterino en las [mujeres]. 3, fiche 2, Espagnol, - menstruaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- authority 1, fiche 3, Anglais, authority
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règles
1, fiche 3, Français, r%C3%A8gles
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme générique embrassant des documents ou guides d'autorisation comme les conventions collectives, les conditions de travail des employés non syndiqués, etc. (PeRob, "règle, II, 1o). 1, fiche 3, Français, - r%C3%A8gles
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- règle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- normas
1, fiche 3, Espagnol, normas
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- reglas 1, fiche 3, Espagnol, reglas
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Courts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rules
1, fiche 4, Anglais, Rules
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of the Federal or Supreme Court of Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Rules
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règles
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De la Cour fédérale ou suprême du Canada. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A8gles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rules of order
1, fiche 5, Anglais, rules%20of%20order
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règles
1, fiche 5, Français, r%C3%A8gles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :