TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RELATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- connection
1, fiche 1, Anglais, connection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
connection: term usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - connection
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
access your connections, find connections 1, fiche 1, Anglais, - connection
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- connections
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 1, Français, relation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- connexion 1, fiche 1, Français, connexion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne avec laquelle on est en rapport sur une plateforme de média social, sans nécessairement être son ami. 2, fiche 1, Français, - relation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relation; connexion : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 1, Français, - relation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
accéder à vos relations, trouver des relations 1, fiche 1, Français, - relation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- relations
- connexions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conexión
1, fiche 1, Espagnol, conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona o conjunto de personas mediante las cuales se establece una relación [...] 1, fiche 1, Espagnol, - conexi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- relation
1, fiche 2, Anglais, relation
normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
relation: term standardized by ANSI. 2, fiche 2, Anglais, - relation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 2, Français, relation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terme synonyme d'opérateur de comparaison. 1, fiche 2, Français, - relation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Relation
1, fiche 3, Anglais, Relation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A related resource. 2, fiche 3, Anglais, - Relation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Dublin Core element label. 3, fiche 3, Anglais, - Relation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Relation
1, fiche 3, Français, Relation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ressource apparentée. 2, fiche 3, Français, - Relation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étiquette d'un élément du Dublin Core. 3, fiche 3, Français, - Relation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 4, Anglais, route
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 4, Français, relation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Itinéraire défini par un point d'origine, un point de destination et son jalonnement éventuel. 1, fiche 4, Français, - relation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- relation
1, fiche 5, Anglais, relation
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
set of entity occurrences that have the same attributes, together with these attributes 1, fiche 5, Anglais, - relation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In a relational database, a relation can be represented by a table with the rows corresponding to the entity occurrences and the columns corresponding to the attributes. 1, fiche 5, Anglais, - relation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
relation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 5, Anglais, - relation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 5, Français, relation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
ensemble constitué d'occurrences d'entités ayant les mêmes attributs et de ces attributs 1, fiche 5, Français, - relation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans une base de données relationnelle, une relation peut être représentée par une table dont les lignes correspondent aux occurrences d'entités et les colonnes aux attributs. 1, fiche 5, Français, - relation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
relation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 5, Français, - relation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- relationship
1, fiche 6, Anglais, relationship
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 6, Français, relation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Prenons la loi d'Ohm : U = RI, où les trois termes représentent des grandeurs physiques différentes (la tension, la résistance et le courant). Il s'agit d'une équation et, par conséquent, si l'on change la valeur numérique d'un des termes, il faut qu'un des autres change pour que soit maintenue l'égalité. Ainsi, si I augmente, U doit augmenter proportionnellement. On voit donc qu'il y a dépendance entre les deux termes, que la tension et le courant sont fonction l'un de l'autre. On a affaire à une relation. 1, fiche 6, Français, - relation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il y a relation entre deux éléments quand ils sont dépendants l'un de l'autre et de nature différente; ils sont liés par une équation, même abstraite. 1, fiche 6, Français, - relation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
À ne pas confondre avec rapport. 2, fiche 6, Français, - relation
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Il y a rapport entre deux éléments quand ils sont indépendants et de même nature; on peut les présenter sous la forme d'une fraction, même abstraite. 1, fiche 6, Français, - relation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aritmética y teoría de los números
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- relación
1, fiche 6, Espagnol, relaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Data Banks and Databases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- relationship
1, fiche 7, Anglais, relationship
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any association existing in the conceptual scheme of a database. 2, fiche 7, Anglais, - relationship
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Relationships are the links, or connections that exist between objects in PD module of HR. They are defined by creating and maintaining Relationship (1001) infotype records. The relationship record identifies the two objects concerned and the nature of the association. 3, fiche 7, Anglais, - relationship
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 7, Français, relation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les relations constituent les liens ou les connexions qui existent entre des objets de la composante PD du module HR. Définir les relations en créant et en tenant à jour des enregistrements infotype de relation (1001). Dans l'enregistrement de relation, il s'agit d'identifier les deux objets en question ainsi que la nature de l'association. 2, fiche 7, Français, - relation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Bancos y bases de datos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- relación
1, fiche 7, Espagnol, relaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En una base de datos relacionada es una asociación, dependencia o enlace entre dos entidades que están representadas en la base de datos. 2, fiche 7, Espagnol, - relaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- relation
1, fiche 8, Anglais, relation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... for the sites where the S4 current meters were installed, we assumed that the first relation of the previous equation was enough to calculate [the variable]. 1, fiche 8, Anglais, - relation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 8, Français, relation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour la situation présente sur les sites des courantomètres S4, nous avons supposé que la première relation de l'équation précédente sera satisfaisante pour évaluer [la variable]. 1, fiche 8, Français, - relation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- relation
1, fiche 9, Anglais, relation
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a relational database, a set of entity occurrences that have the same attributes. 1, fiche 9, Anglais, - relation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A relation can be represented by a table with the rows corresponding to the entities and the columns corresponding to the attributes. 1, fiche 9, Anglais, - relation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
relation: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 9, Anglais, - relation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 9, Français, relation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans une base de données relationnelle, ensemble d'occurrences d'entités ayant les mêmes attributs. 1, fiche 9, Français, - relation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une relation peut être représentée par une table dont les lignes correspondent aux entités et les colonnes aux attributs. 1, fiche 9, Français, - relation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
relation : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 9, Français, - relation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- associated with 1, fiche 10, Anglais, associated%20with
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- related to 1, fiche 10, Anglais, related%20to
- associated 2, fiche 10, Anglais, associated
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en relation avec 1, fiche 10, Français, en%20relation%20avec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- afférent 2, fiche 10, Français, aff%C3%A9rent
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- relation
1, fiche 11, Anglais, relation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A phase in a programming language comparing two elements with a relational operator. 1, fiche 11, Anglais, - relation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 11, Français, relation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Opérateur de relation : Tout opérateur, à part les opérateurs booléens, qui met en rapport deux éléments. Les opérateurs de comparaison, de distance, sont des opérateurs de relation. 1, fiche 11, Français, - relation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Algebra
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- relation 1, fiche 12, Anglais, relation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
--equality, inequality, or any property that can be said to hold (or not hold) for two objects in a specified order. A -- is a set R of ordered pairs 1, fiche 12, Anglais, - relation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Algèbre
Fiche 12, La vedette principale, Français
- relation 1, fiche 12, Français, relation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
les événements ou les objets se présentent à nous avec un certain lieu les uns par rapport aux autres (...) Théoriquement une -- R est exprimée sous forme d'ensemble de couples [Q 7469] 1, fiche 12, Français, - relation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :