TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RELEVER [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- report to
1, fiche 1, Anglais, report%20to
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relever de
1, fiche 1, Français, relever%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- être sous les ordres de 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20sous%20les%20ordres%20de
correct
- être comptable à 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20comptable%20%C3%A0
correct
- rendre compte à 1, fiche 1, Français, rendre%20compte%20%C3%A0
correct
- être subalterne de 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20subalterne%20de
correct
- être placé sous la direction de 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20direction%20de
correct
- être placé sous la responsabilité de 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20responsabilit%C3%A9%20de
correct
- être responsable devant 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20responsable%20devant
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- depender de
1, fiche 1, Espagnol, depender%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estar bajo las órdenes de 2, fiche 1, Espagnol, estar%20bajo%20las%20%C3%B3rdenes%20de
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Depender: estar subordinado a una autoridad o jurisdicción. 1, fiche 1, Espagnol, - depender%20de
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Medicine
- Health Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recover
1, fiche 2, Anglais, recover
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Return to good health. 2, fiche 2, Anglais, - recover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine générale
- Droit de la santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guérir
1, fiche 2, Français, gu%C3%A9rir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- récupérer 1, fiche 2, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
- relever 1, fiche 2, Français, relever
correct, voir observation
- se remettre 1, fiche 2, Français, se%20remettre
correct
- se rétablir 1, fiche 2, Français, se%20r%C3%A9tablir
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La forme pronominale «se relever» ne doit pas être utilisée en ce sens. 1, fiche 2, Français, - gu%C3%A9rir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
guérir; récupérer; relever; se remettre; se rétablir : termes tirés du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - gu%C3%A9rir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina
- Derecho de salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sanar
1, fiche 2, Espagnol, sanar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recobrar la salud. 1, fiche 2, Espagnol, - sanar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[En materia de recobrar la salud] la expresión recuperarse favorablemente es redundante, pues el verbo recuperarse ya implica mejora en el estado de quien se hallaba herido o lesionado. 2, fiche 2, Espagnol, - sanar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- be under the control of
1, fiche 3, Anglais, be%20under%20the%20control%20of
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A record is under the control of a government institution when that institution is authorized to grant or deny access to the record, to govern its use and, subject to the approval of the National Archivist, to dispose of it. (Access to Information Guidelines) 2, fiche 3, Anglais, - be%20under%20the%20control%20of
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The operation of the radio station of any vessel shall be under the control of the master of the vessel. 3, fiche 3, Anglais, - be%20under%20the%20control%20of
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relever de
1, fiche 3, Français, relever%20de
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un document relève d'une institution fédérale si cette institution est autorisée à accorder ou à refuser l'accès à ce document, à décider de son utilisation et, sous réserve de l'approbation de l'archiviste fédéral, à s'en défaire. (Lignes directrices sur l'accès à l'information). 2, fiche 3, Français, - relever%20de
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation de la station de radio à bord d'un bâtiment relève du capitaine du bâtiment. 3, fiche 3, Français, - relever%20de
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- revise upward
1, fiche 4, Anglais, revise%20upward
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- adjust upward 1, fiche 4, Anglais, adjust%20upward
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réviser à la hausse
1, fiche 4, Français, r%C3%A9viser%20%C3%A0%20la%20hausse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ajuster à la hausse 1, fiche 4, Français, ajuster%20%C3%A0%20la%20hausse
correct
- majorer 1, fiche 4, Français, majorer
correct
- relever 1, fiche 4, Français, relever
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lift the forehand
1, fiche 5, Anglais, lift%20the%20forehand
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- raise the forehand 1, fiche 5, Anglais, raise%20the%20forehand
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The expression "to lift the forehand" may be used because it is most important, but one which should not give a false impression. In fact, it is a common sight to see riders attempting to raise the forehand by using the hands or leg tension of the reins. The latter effort is needless, for the rider does not raise the forehand; he causes the horse to do so without any expenditure of effort. 1, fiche 5, Anglais, - lift%20the%20forehand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- relever
1, fiche 5, Français, relever
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rassembler le cheval, l'asseoir sur les hanches. 1, fiche 5, Français, - relever
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- relever un cheval
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- relieve
1, fiche 6, Anglais, relieve
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- rel 1, fiche 6, Anglais, rel
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
relieve; rel: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - relieve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- relever
1, fiche 6, Français, relever
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- rel 1, fiche 6, Français, rel
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
relever; rel : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - relever
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- expand
1, fiche 7, Anglais, expand
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The 275 hp rise capability can be expanded to 300 hp by means of either a factory installation or a conversion kit. 1, fiche 7, Anglais, - expand
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relever 1, fiche 7, Français, relever
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le tarage du moteur 6V53T peut être relevé des 275 HP actuels jusqu'à 300 HP par modification à la construction ou en rattrapage. 1, fiche 7, Français, - relever
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- note
1, fiche 8, Anglais, note
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- relever 1, fiche 8, Français, relever
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- asentar en actas que
1, fiche 8, Espagnol, asentar%20en%20actas%20que
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a procedimientos legales. 2, fiche 8, Espagnol, - asentar%20en%20actas%20que
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- become subject to
1, fiche 9, Anglais, become%20subject%20to
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
if a person becomes subject to this act. 2, fiche 9, Anglais, - become%20subject%20to
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 9, La vedette principale, Français
- relever de
1, fiche 9, Français, relever%20de
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tomber sous le coup de 1, fiche 9, Français, tomber%20sous%20le%20coup%20de
- être assujetti à 1, fiche 9, Français, %C3%AAtre%20assujetti%20%C3%A0
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
si une personne tombe sous le coup de la présente loi; relève de la présente loi; est assujettie à la présente loi. 1, fiche 9, Français, - relever%20de
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- be vested in or exercisable by
1, fiche 10, Anglais, be%20vested%20in%20or%20exercisable%20by
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- relever de
1, fiche 10, Français, relever%20de
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- take off
1, fiche 11, Anglais, take%20off
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To remove a form from the press before the work is completed in order to allow the printing of another job. 1, fiche 11, Anglais, - take%20off
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- relever
1, fiche 11, Français, relever
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Suspendre un tirage en enlevant la forme sous presse. 1, fiche 11, Français, - relever
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On dit «relever la forme». 2, fiche 11, Français, - relever
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ship Piloting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- relieve
1, fiche 12, Anglais, relieve
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- relever 1, fiche 12, Français, relever
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- prendre la relève 1, fiche 12, Français, prendre%20la%20rel%C3%A8ve
- rendre 1, fiche 12, Français, rendre
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Succéder à un emploi ou une fonction à bord. 1, fiche 12, Français, - relever
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- relevar 1, fiche 12, Espagnol, relevar
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- take bearings
1, fiche 13, Anglais, take%20bearings
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 13, La vedette principale, Français
- relever
1, fiche 13, Français, relever
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Déterminer l'angle que fait une direction ou un cap avec la ligne Nord-Sud. 1, fiche 13, Français, - relever
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Technical Surveys
- River and Sea Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- survey a coast
1, fiche 14, Anglais, survey%20a%20coast
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 14, La vedette principale, Français
- relever 1, fiche 14, Français, relever
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dresser le tracé d'une côte ou dessiner schématiquement une vue d'une côte. 1, fiche 14, Français, - relever
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Levantamientos técnicos
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- levantar una costa 1, fiche 14, Espagnol, levantar%20una%20costa
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- come under 1, fiche 15, Anglais, come%20under
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- relever de 1, fiche 15, Français, relever%20de
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- assign
1, fiche 16, Anglais, assign
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There are two types of medical units in the Canadian Forces assigned to the Assistant Deputy Minister (Personnel). 1, fiche 16, Anglais, - assign
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- relever de
1, fiche 16, Français, relever%20de
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il existe dans les Forces canadiennes deux types d'unités médicales capables de dispenser des premiers soins en cas d'urgence ou de catastrophe. Il s'agit, d'une part, des trois ambulances de campagne de la Force mobile et, d'autre part, du ler Hôpital de campagne du Canada relevant du Sous-ministre adjoint (personnel). 1, fiche 16, Français, - relever%20de
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- raise
1, fiche 17, Anglais, raise
correct, verbe, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Raising stabilizers - for side-loading fork trucks. 2, fiche 17, Anglais, - raise
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - raise
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 17, Anglais, - raise
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 17, La vedette principale, Français
- relever
1, fiche 17, Français, relever
correct, verbe, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Relever les stabilisateurs - pour chariots à prise latérale. 2, fiche 17, Français, - relever
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - relever
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 17, Français, - relever
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- depend upon 1, fiche 18, Anglais, depend%20upon
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relever de 1, fiche 18, Français, relever%20de
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1983-05-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tuck up
1, fiche 19, Anglais, tuck%20up
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
to draw up in folds. 1, fiche 19, Anglais, - tuck%20up
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- retrousser 1, fiche 19, Français, retrousser
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- relever 1, fiche 19, Français, relever
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- be under the jurisdiction of
1, fiche 20, Anglais, be%20under%20the%20jurisdiction%20of
verbe, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
be under the jurisdiction of: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 20, Anglais, - be%20under%20the%20jurisdiction%20of
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- relever de
1, fiche 20, Français, relever%20de
uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
relever de : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 20, Français, - relever%20de
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- belong to
1, fiche 21, Anglais, belong%20to
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 21, La vedette principale, Français
- faire partie de 1, fiche 21, Français, faire%20partie%20de
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- relever de 1, fiche 21, Français, relever%20de
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :