TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REMBOURRAGE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Containers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stuffing 1, fiche 1, Anglais, stuffing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rembourrage
1, fiche 1, Français, rembourrage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élément de rembourrage 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20rembourrage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- packing
1, fiche 2, Anglais, packing
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
packing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - packing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rembourrage
1, fiche 2, Français, rembourrage
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le garnissage, le rembourrage de certains panneaux intérieurs, à l'aide de produits absorbants, tels la laine minérale ou de verre, atténuent beaucoup le bruit. 2, fiche 2, Français, - rembourrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rembourrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - rembourrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hoof packing
1, fiche 3, Anglais, hoof%20packing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paquetage pour les pieds des chevaux
1, fiche 3, Français, paquetage%20pour%20les%20pieds%20des%20chevaux
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rembourrage 1, fiche 3, Français, rembourrage
nom masculin
- étoupade 1, fiche 3, Français, %C3%A9toupade
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Upholstery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flock
1, fiche 4, Anglais, flock
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- loose 2, fiche 4, Anglais, loose
correct, nom
- loose fiber 3, fiche 4, Anglais, loose%20fiber
correct
- loose fibre 4, fiche 4, Anglais, loose%20fibre
correct
- stuffing flock 5, fiche 4, Anglais, stuffing%20flock
correct
- stuffing 5, fiche 4, Anglais, stuffing
correct
- stuffing material 4, fiche 4, Anglais, stuffing%20material
correct
- stock 6, fiche 4, Anglais, stock
correct, nom
- tuft of fibers 7, fiche 4, Anglais, tuft%20of%20fibers
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Material produced by reducing wast textile fibres to fragments. 8, fiche 4, Anglais, - flock
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The flock is a very short wool, cotton, rayon fibre, etc. that is used in stuffing and upholstery. 3, fiche 4, Anglais, - flock
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tuft of fibres
- tufts
- flocks
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bourre
1, fiche 4, Français, bourre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rembourrage 2, fiche 4, Français, rembourrage
correct, nom masculin
- rembourrure 3, fiche 4, Français, rembourrure
correct, nom féminin
- bourrage 2, fiche 4, Français, bourrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
bourre : Fibres discontinues présentées sans ordre apparent. 4, fiche 4, Français, - bourre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
bourre des coussins, des matelas, d'un bourrelet. Bourre de coton, de laine utilisée pour doubler des vêtements. - Rembourrage : Matière servant à rembourrer. Fauteuil usé qui laisse voir le rembourrage. - Rembourrure : Bourre, matière servant à rembourrer. - Bourrage : Matière dont on se sert pour bourrer. Bourre. 2, fiche 4, Français, - bourre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bourre : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son accord. 5, fiche 4, Français, - bourre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- matière à rembourrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Fencing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- padding
1, fiche 5, Anglais, padding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Escrime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capitonnage
1, fiche 5, Français, capitonnage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rembourrage 2, fiche 5, Français, rembourrage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
- Esgrima
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acolchado
1, fiche 5, Espagnol, acolchado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- relleno de borra 1, fiche 5, Espagnol, relleno%20de%20borra
correct, nom masculin
- relleno de lana 1, fiche 5, Espagnol, relleno%20de%20lana
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- upholstery
1, fiche 6, Anglais, upholstery
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- upholstering 2, fiche 6, Anglais, upholstering
correct, nom, générique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The business or work of an upholsterer. 1, fiche 6, Anglais, - upholstery
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
While the early business of upholstering was a skilled, individual trade, today it is an important and useful craft with opportunities for many employees in factories and shops. Upholstering, in spite of the use of modern equipment and materials, is still a hand craft. Skill and training are needed to produce quality furniture as each piece must be specially fitted and adjusted to produce the best results. 2, fiche 6, Anglais, - upholstery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rembourrage
1, fiche 6, Français, rembourrage
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- garnissage 2, fiche 6, Français, garnissage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à rendre un meuble confortable et esthétique par la pose de bourre, et parfois par la fixation de sangles ou de ressorts, sur un bâti que l'on recouvre ensuite d'un tissu d'ameublement. 1, fiche 6, Français, - rembourrage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rembourrage : terme et définition recommandés par l'OLF. 3, fiche 6, Français, - rembourrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stuffing
1, fiche 7, Anglais, stuffing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
...woolen or cotton waste , old rags, etc., reduced to a degree of fineness by machinery (used also for stuffing)... 1, fiche 7, Anglais, - stuffing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rembourrage
1, fiche 7, Français, rembourrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rembourrage d'un jouet. 1, fiche 7, Français, - rembourrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Upholstery
- Home Furniture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- upholstery
1, fiche 8, Anglais, upholstery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- upholstering 1, fiche 8, Anglais, upholstering
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The materials (as fabric, padding and springs) used to make a soft covering especially for a seat. 1, fiche 8, Anglais, - upholstery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
- Mobilier domestique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rembourrage
1, fiche 8, Français, rembourrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] matières plus ou moins compressibles (fibres animales, végétales, synthétiques, flocons ou plaques de polyéther, plaques de mousse de latex, ou combinaison de ces divers matériaux). 1, fiche 8, Français, - rembourrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- padding 1, fiche 9, Anglais, padding
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rembourrage
1, fiche 9, Français, rembourrage
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 9, Français, - rembourrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :