TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REMISE ZERO [7 fiches]

Fiche 1 2013-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

reset: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Fonction mettant les entités (N) correspondantes en un état défini à l'avance, avec possibilité de perte ou de duplication de données.

OBS

réinitialisation : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
OBS

La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar (calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Spacecraft
CONT

The GPS EOW rollover occurs every 1,024 weeks -- about once every 20 years. The GPS system calculates time by counting the number of weeks since January 6, 1980 -- up to a maximum of 1,023 weeks. At midnight between August 21-22, 1999, the GPS week "counter" will roll back to zero weeks. DOD says this will not create problems for the GPS satellites or DOD's GPS ground control center, but it could present a problem for consumers who use older GPS receivers and related applications. That's because after August 21, 1999, receivers could process satellite data incorrectly and display inaccurate information.

CONT

Users of the Global Positioning System (GPS) should note that GPS does not have a Y2K problem. However, a clock overflow problem, called the "Z-count roll-over" does exist and is sometimes erroneously labeled as a Y2K problem. This clock roll-over occurs every 1,024 weeks; the first roll-over having occurred Aug. 21, 1999.

CONT

The fleet of orbiting Global Positioning System (GPS) satellites experienced what officials termed "End of Week" rollover of the spacecraft's internal clock mechanisms at 13 seconds before 8 p.m. ET Saturday.

Terme(s)-clé(s)
  • end-of-week roll-over
  • Z-count rollover
  • Z-count roll over
  • end of week roll-over
  • end of week roll over

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Engins spatiaux
CONT

[...] les récepteurs GPS subiront également la remise à zéro d'un compteur de semaines initialisé il y a 20 ans, phénomène baptisé «End of Week rollover» (EOW). La base de temps du système de positionnement utilise en effet un compteur, lancé le 6 janvier 1980, qui passera le 21 août 1999 à minuit de la semaine 1023 à la semaine 0000.

CONT

Le ministère des Pêches et des Océans rappelle à tous les navigateurs et les plaisanciers que le système de positionnement mondial par satellite (GPS) subira une remise à zéro «de fin de semaine» (EOW) à minuit, le 21 août 1999, temps universel. [...] Le système GPS permet aux utilisateurs équipés de récepteurs GPS de déterminer de façon continue leur position géographique. Ce système comptabilise les semaines depuis le 6 janvier 1980 et peut en compter jusqu'à un maximum de 1024. Par conséquent, à minuit, le 21 août, l'horloge interne du système sera remise à zéro.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • IT Security
OBS

Core: A core is a magnetic doughnut that represents one bit in a core storage system. A computer's main memory used to be referred to as core.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Effacement global des informations stockées dans une mémoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery
OBS

reset (of a counter or a flip-flop), clearing (of a counter).

OBS

reset; clearing: Terms officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

réarmement (d'un relais thermique), remise à zéro (d'un compteur ou d'une bascule).

OBS

réenclenchement; remise à zéro; réarmement : Termes uniformisés par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

OBS

UNI FR: réenclenchement--9au

OBS

UNI FR: remise à zéro--9au

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1981-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
OBS

d'un compteur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :