TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REMOTE SENSING PROCESSING AND ARCHIVING SYSTEM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Remote Sensing Processing and Archiving System
1, fiche 1, Anglais, Remote%20Sensing%20Processing%20and%20Archiving%20System
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RESPAS 1, fiche 1, Anglais, RESPAS
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "Remote Sensing Processing and Archiving System" (RESPAS) is a project in preparation. It will produce geometrically corrected remote sensing data, optimized for forestry applications, to serve national and sub-national Forestry Departments and the National TFAP (Tropical Forests Action Programme) units to establish and/or strengthen the capacity of developing countries to assess and monitor their forest resources. It could be further developed to be integrated with GIS and other data bases, such as FORIS (Forest Resources Information System) and with simulation and modelling capabilities to assist in planning and the definition of forestry policies within FAO. The Forest Resources Assessment Programme (FRA), the Tropical Forestry Action Plan (TFAP) Coordination Unit and the Field Programme of FAO would be the main users. 1, fiche 1, Anglais, - Remote%20Sensing%20Processing%20and%20Archiving%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Remote Sensing Processing and Archiving System did not materialize in that it was an idea which has been launched but which did not come to anything. The title is therefore obsolete and was never translated into french. Terminology Officer, Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 1, Anglais, - Remote%20Sensing%20Processing%20and%20Archiving%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Remote Sensing Processing and Archiving System
1, fiche 1, Français, Remote%20Sensing%20Processing%20and%20Archiving%20System
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RESPAS 1, fiche 1, Français, RESPAS
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Système de pré-traitement et d'archivage de données spatiales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de pre-procesamiento y almacenamiento de datos de percepción remota
1, fiche 1, Espagnol, Sistema%20de%20pre%2Dprocesamiento%20y%20almacenamiento%20de%20datos%20de%20percepci%C3%B3n%20remota
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :