TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RENFLOUEMENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- refloating
1, fiche 1, Anglais, refloating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Refloating attempts. Before attempting to refloat a grounded vessel, it is important that the vessel's seaworthiness (including damage stability, residual hull strength, and machinery condition) be assessed, and appropriate measures be taken to mitigate risks associated with refloating operations. The master is responsible for weighing the risks of remaining aground against the risks of taking prompt action to refloat the vessel. 2, fiche 1, Anglais, - refloating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renflouement
1, fiche 1, Français, renflouement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renflouage 2, fiche 1, Français, renflouage
correct, nom masculin
- déséchouement 3, fiche 1, Français, d%C3%A9s%C3%A9chouement
correct, nom masculin
- déséchouage 4, fiche 1, Français, d%C3%A9s%C3%A9chouage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remise à flot d'un navire coulé ou échoué. 5, fiche 1, Français, - renflouement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desencalladura
1, fiche 1, Espagnol, desencalladura
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- salvage operation
1, fiche 2, Anglais, salvage%20operation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- salvage 2, fiche 2, Anglais, salvage
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The retrieval of an aircraft or portions thereof for the purpose of possible repair or re-use. 1, fiche 2, Anglais, - salvage%20operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récupération
1, fiche 2, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- renflouement 2, fiche 2, Français, renflouement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement d'un aéronef ou de certaines parties de ce dernier dans le but de les réparer ou de les réutiliser. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo aéreo
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 2, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Restos de una aeronave. 1, fiche 2, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Economic Fluctuations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bailout
1, fiche 3, Anglais, bailout
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bail-out 2, fiche 3, Anglais, bail%2Dout
correct, nom
- infusion of funds 3, fiche 3, Anglais, infusion%20of%20funds
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The financial rescue of a faltering business or other organization. 4, fiche 3, Anglais, - bailout
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bailouts can take the form of loans, bonds, stocks or cash. They may or may not require reimbursement. 5, fiche 3, Anglais, - bailout
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Fluctuations économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renflouage
1, fiche 3, Français, renflouage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- renflouement 2, fiche 3, Français, renflouement
correct, nom masculin
- sauvetage 1, fiche 3, Français, sauvetage
correct, nom masculin
- aide financière 3, fiche 3, Français, aide%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pourtant, selon un sondage effectué par l'institut Gallup pour le quotidien USA Today, 74 % des Américains pensent que l'inaction n'est pas une option et qu'une intervention du gouvernement est nécessaire afin d'éviter la déconfiture du système financier et économique. Soixante-dix-huit pour cent appuient l'idée d'un renflouage des principaux acteurs du secteur financier. 4, fiche 3, Français, - renflouage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Fluctuaciones económicas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operación de salvamento
1, fiche 3, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20salvamento
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- replenishment 1, fiche 4, Anglais, replenishment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- renflouement
1, fiche 4, Français, renflouement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reposición
1, fiche 4, Espagnol, reposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :