TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REORIENTATION [4 fiches]

Fiche 1 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Electronic Publishing
DEF

The process of modifying the content of an existing computer program or video presentation to perform a function different from that for which it was originally intended.

OBS

For instance, using the same electronic material for brochures, slides, computerized desktop presentations and full-blown multimedia show with sound, animation, and video.

Terme(s)-clé(s)
  • re-purposing

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Éditique
DEF

Réutilisation des données dans une autre application ou sur un support différent.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
CONT

These voters, who want stylistic change without policy change, are the most confused of the lot.

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Par exemple, un agent des finances qui désire maintenant se lancer en informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

"... there's a real need for counselling for self- and career-development and re-direction of employed executives " (executive, march 1972, p. 46).

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :