TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPRESENTATION TEXTUELLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- text representation
1, fiche 1, Anglais, text%20representation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A transcript is a text representation of sounds in an audio clip or an auditory track of a multimedia presentation. A collated text transcript for a video combines (collates) caption text with text descriptions of video information (descriptions of the actions, body language, graphics, and scene changes of the visual track). Collated text transcripts are essential for individuals who are deaf-blind and rely on braille for access to movies and other content. 1, fiche 1, Anglais, - text%20representation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 1, Anglais, - text%20representation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- représentation textuelle
1, fiche 1, Français, repr%C3%A9sentation%20textuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une transcription est une représentation textuelle des sons dans un clip audio ou d'une piste sonore d'une présentation multimédia. Une transcription textuelle assemblée pour une vidéo combine (assemble) des textes de titre avec des textes de description d'une information vidéo ( des descriptions des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changement de scène de la piste image). Les transcriptions textuelles assemblées sont essentielles pour les personnes qui sont sourdes-aveugles et qui sont dépendantes du braille pour accéder aux films et à d'autres contenus. 1, fiche 1, Français, - repr%C3%A9sentation%20textuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 1, Français, - repr%C3%A9sentation%20textuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :