TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESEAU PONDERATEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weighting network
1, fiche 1, Anglais, weighting%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A network whose loss varies with frequency in a predetermined manner. 2, fiche 1, Anglais, - weighting%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau pondérateur
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20pond%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau filtrant 2, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20filtrant
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réseau dont l'affaiblissement varie avec la fréquence d'une façon préétablie. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20pond%C3%A9rateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- red ponderatriz
1, fiche 1, Espagnol, red%20ponderatriz
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Acoustics (Physics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A-weighting network
1, fiche 2, Anglais, A%2Dweighting%20network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A-weighted network 2, fiche 2, Anglais, A%2Dweighted%20network
correct
- A network 3, fiche 2, Anglais, A%20network
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The A-weighting network permits the [sound-level meter] to have a response approximating the 40-phon equal-loudness contour, the B scale the 70-phon contour, and the C scale provides a flat response to 8000 Hz ... The A-weighting network is specified for use in employee noise-exposure studies and is also frequently required for environmental noise measurements. 4, fiche 2, Anglais, - A%2Dweighting%20network
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The A-weighting network is less sensitive by about 28 db at 50 Hz than is the C network. The B network is intermediate between them. 3, fiche 2, Anglais, - A%2Dweighting%20network
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- A weighting network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Acoustique (Physique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau de pondération A
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20de%20pond%C3%A9ration%20A
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réseau pondérateur A 2, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20pond%C3%A9rateur%20A
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[le sonomètre] possède aussi les trois réseaux de pondération normalisés A, B, C et éventuellement des filtres. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20de%20pond%C3%A9ration%20A
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frequency-response shaping network 1, fiche 3, Anglais, frequency%2Dresponse%20shaping%20network
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau pondérateur
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20pond%C3%A9rateur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :