TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESERVES [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Museums
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage area
1, fiche 1, Anglais, storage%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réserves
1, fiche 1, Français, r%C3%A9serves
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les réserves doivent être situées préférablement à distance des endroits publics. Elles devraient être au centre du bâtiment et à l'écart des murs extérieurs, sans corridors étroits, sans voies d'accès à angle prononcé, sans escaliers et sans portes étroites (plus l'accès est facile, moins il y a de risque de négligence). 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9serves
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reserve
1, fiche 2, Anglais, reserve
correct, nom, Canada, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- capital reserve 2, fiche 2, Anglais, capital%20reserve
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An amount that, though not required to meet a liability or contingency known or admitted or a decline in value that has already occurred, has been appropriated from retained earnings or other surplus, at the discretion of management or pursuant to the requirements of a statute, the instrument of incorporation or by-laws of a corporation, a trust indenture or other agreement, for a specific or general purpose such as a future decline in inventory values, general contingencies, future plant extension and redemption of stock or bonds. 3, fiche 2, Anglais, - reserve
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- reserves
- capital reserves
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réserve
1, fiche 2, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- affectation 1, fiche 2, Français, affectation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Montant affecté à une fin générale ou particulière, prélevé sur les bénéfices non répartis ou un autre poste du surplus, et qui, contrairement à la provision, n'a pas pour objet de constater une obligation réelle ou un passif éventuel ni la dépréciation d'une valeur active à la date de l'arrêté des comptes. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9serve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les réserves sont de deux sortes : 1) les réserves légales, statutaires ou contractuelles, par exemple la réserve à laquelle donne lieu le rachat d'actions et la réserve pour fonds d'amortissement relatif au remboursement d'obligations, et 2) les réserves facultatives instituées à la discrétion de la direction, par exemple la réserve pour dépréciation éventuelle des stocks, la réserve pour éventualités et la réserve pour expansion. Les réserves ont pratiquement disparu des bilans des entreprises commerciales et industrielles nord-américaines puisque l'on préfère maintenant faire connaître par voie de notes complémentaires les affectations de bénéfices non répartis et les restrictions qui peuvent être imposées à l'entreprise quant à la distribution de ses ressources. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9serve
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- réserves
- affectations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 2, Espagnol, reserva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Beneficios netos conservados a disposición de la empresa y no incorporados al capital, con la finalidad de constituir un fondo con el cual hace frente a las contingencias propias de la gestión empresarial. 1, fiche 2, Espagnol, - reserva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reserve
1, fiche 3, Anglais, reserve
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- reserves
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réserve
1, fiche 3, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bénéfices affectés durablement à l'entreprise jusqu'à ce qu'une décision contraire soit prise à ce sujet par l'assemblée [...] 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9serve
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- réserves
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 3, Espagnol, reserva
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Economic Geology
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reserves
1, fiche 4, Anglais, reserves
correct, voir observation, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unproduced but recoverable oil or gas in place in a formation that has been proved by production. 2, fiche 4, Anglais, - reserves
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
With reference to the amount of oil or gas in a field or reservoir there are three ways in which reserves may be be expressed. Proven reserves are assessed from reliable geological and well engineering data. Probable reserves are undeveloped reserves that are considered to be recoverable, by secondary recovery methods if necessary. Possible reserves may be recoverable from untested formations, for example, by drilling deeper. 3, fiche 4, Anglais, - reserves
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reserves: term rarely used in the singular (reserve). 4, fiche 4, Anglais, - reserves
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- reserve
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie économique
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réserves
1, fiche 4, Français, r%C3%A9serves
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantités d'hydrocarbures récupérables dans un gisement. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9serves
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour les gisements identifiés, les réserves correspondent, à une date donnée, aux quantités d'hydrocarbures restant à produire. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9serves
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
réserves : terme rarement utilisé au singulier (réserve). 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9serves
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- réserve
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Yacimientos petrolíferos
- Geología económica
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 4, Espagnol, reserva
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de mineral o de petróleo que puede ser beneficiada en un yacimiento. 1, fiche 4, Espagnol, - reserva
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Mining Operations
- Industrial Raw Materials
- Production (Economics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reserves
1, fiche 5, Anglais, reserves
correct, voir observation, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In the extractive industries, unexploited minerals or hydrocarbons underground within the boundaries of the organization's property. 2, fiche 5, Anglais, - reserves
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reserves: term rarely used in the singular (reserve). 3, fiche 5, Anglais, - reserves
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- reserve
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Exploitation minière
- Matières premières industrielles
- Production (Économie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réserves
1, fiche 5, Français, r%C3%A9serves
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans une industrie extractive, quantité de minéraux ou d'hydrocarbures non exploités se trouvant dans le sous-sol, à l'intérieur des limites de propriété de l'entité. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9serves
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
réserves : terme rarement utilisé au singulier (réserve). 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9serves
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- réserve
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Yacimientos petrolíferos
- Explotación minera
- Materias primas industriales
- Producción (Economía)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reservas
1, fiche 5, Espagnol, reservas
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Término generalmente usado en plural. 2, fiche 5, Espagnol, - reservas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- qualified
1, fiche 6, Anglais, qualified
adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conditionnel
1, fiche 6, Français, conditionnel
adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mitigé 1, fiche 6, Français, mitig%C3%A9
adjectif
- avec réserves 1, fiche 6, Français, avec%20r%C3%A9serves
locution adjectivale
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- condicional
1, fiche 6, Espagnol, condicional
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- con salvedades 1, fiche 6, Espagnol, con%20salvedades
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Antónimo de "absolute". 1, fiche 6, Espagnol, - condicional
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- qualified statement 1, fiche 7, Anglais, qualified%20statement
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclaration sous réserve
1, fiche 7, Français, d%C3%A9claration%20sous%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déclaration avec réserves 2, fiche 7, Français, d%C3%A9claration%20avec%20r%C3%A9serves
correct, nom féminin
- réserves 2, fiche 7, Français, r%C3%A9serves
correct, nom féminin, pluriel
- déclaration conditionnelle 3, fiche 7, Français, d%C3%A9claration%20conditionnelle
- déclaration mitigée 3, fiche 7, Français, d%C3%A9claration%20mitig%C3%A9e
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Commission des relations de travail dans la Fonction publique. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9claration%20sous%20r%C3%A9serve
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les termes déclaration sous réserve, déclaration avec réserves; réserves sont tirés du Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9claration%20sous%20r%C3%A9serve
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- exceptions
1, fiche 8, Anglais, exceptions
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Notations made on a transportation document regarding the cars or the condition of goods received from a shipper or from a carrier. 2, fiche 8, Anglais, - exceptions
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 8, Anglais, - exceptions
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- exception
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réserves
1, fiche 8, Français, r%C3%A9serves
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mentions portées sur un document de transport relativement au(x) wagon(s) et à l'état des marchandises reçues d'un expéditeur ou d'un transporteur. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9serves
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9serves
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- réserve
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reserve burden
1, fiche 9, Anglais, reserve%20burden
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réserves
1, fiche 9, Français, r%C3%A9serves
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reservations
1, fiche 10, Anglais, reservations
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réserves
1, fiche 10, Français, r%C3%A9serves
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Faire des. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9serves
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reserves
1, fiche 11, Anglais, reserves
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In land operations those forces that provide the commander an element free to manoeuvre to meet an anticipated or unexpected threat, to reinforce success or to complete the destruction of the enemy. Reserves may also consist of logistic resources. 1, fiche 11, Anglais, - reserves
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reserves: term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 11, Anglais, - reserves
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réserves
1, fiche 11, Français, r%C3%A9serves
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, forces non engagées dans la bataille, mises à la disposition du commandant pour faire face à une menace anticipée ou imprévue, consolider les succès ou achever la destruction de l'ennemi. Les réserves peuvent aussi comprendre des ressources logistiques. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9serves
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
réserves : terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9serves
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- with reservations 1, fiche 12, Anglais, with%20reservations
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avec réserves 1, fiche 12, Français, avec%20r%C3%A9serves
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conference terminology Elsevier 1, fiche 12, Français, - avec%20r%C3%A9serves
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :