TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESERVOIR CARBURANT AUXILIAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- auxiliary fuel tank
1, fiche 1, Anglais, auxiliary%20fuel%20tank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- auxiliary tank 2, fiche 1, Anglais, auxiliary%20tank
correct
- reserve fuel tank 3, fiche 1, Anglais, reserve%20fuel%20tank
correct
- reserve tank 4, fiche 1, Anglais, reserve%20tank
correct
- aux tank 5, fiche 1, Anglais, aux%20tank
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The auxiliary fuel tank provides additional fuel capacity that can be transferred to the main fuel tank as desired in order to extend the [vehicle's] operational range. 5, fiche 1, Anglais, - auxiliary%20fuel%20tank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réservoir de carburant auxiliaire
1, fiche 1, Français, r%C3%A9servoir%20de%20carburant%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réservoir auxiliaire 2, fiche 1, Français, r%C3%A9servoir%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
- réservoir auxiliaire de carburant 3, fiche 1, Français, r%C3%A9servoir%20auxiliaire%20de%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réservoir auxiliaire : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20carburant%20auxiliaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
- Industria aeronáutica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- depósito auxiliar de carburante
1, fiche 1, Espagnol, dep%C3%B3sito%20auxiliar%20de%20carburante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- depósito auxiliar de combustible 2, fiche 1, Espagnol, dep%C3%B3sito%20auxiliar%20de%20combustible
correct, nom masculin
- depósito de carburante auxiliar 3, fiche 1, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20carburante%20auxiliar
correct, nom masculin
- depósito de combustible auxiliar 4, fiche 1, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20combustible%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fuel pannier
1, fiche 2, Anglais, fuel%20pannier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réservoir de carburant auxiliaire
1, fiche 2, Français, r%C3%A9servoir%20de%20carburant%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :