TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RESULTATS TANGIBLES [1 fiche]

Fiche 1 2007-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Productivity and Profitability
CONT

Hard results are usually reported in quantitative terms (e.g., monetary return or improvement in wages), while soft results are more qualitative in nature (e.g., non-monetary return or trainees' perceived impacts of training).

CONT

The businesses will then be able to define concrete and feasible steps that will translate into tangible results, enabling them to uphold demanding growth challenges, including the increase in profitability and productivity; viability towards target markets; changes related to the introduction of new technologies; and the improvement of the distribution network.

Terme(s)-clé(s)
  • hard result
  • tangible result

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Productivité et rentabilité
CONT

Les entreprises seront alors aptes à élaborer des actions mesurables et réalisables qui donneront des résultats tangibles, ce qui leur permettra de relever les exigeants défis reliés à la croissance, notamment en ce qui a trait à la rentabilité et à la productivité, à la viabilité face aux marchés cibles, à l'introduction de nouvelles technologies ou à l'amélioration du réseau de distribution.

Terme(s)-clé(s)
  • résultat tangible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Productividad y rentabilidad
CONT

Deberán ser resultados tangibles, perceptibles y cuantificables que den cumplimiento a la finalidad del proyecto (por ejemplo, la creación de infraestructuras, la formación de una cantidad determinada de recursos humanos, la elaboración completa de un conjunto de leyes, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • resultado tangible
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :