TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETOUCHE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patch
1, fiche 1, Anglais, patch
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A direct modification of an object module, or a loaded program without assembling or compiling anew from the source program. 2, fiche 1, Anglais, - patch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
patch: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - patch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 1, Français, retouche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pièce 2, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce
correct, nom féminin, normalisé
- correctif 3, fiche 1, Français, correctif
correct, nom masculin
- rustine 3, fiche 1, Français, rustine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modification directe d'un module objet ou d'un programme chargé, sans effectuer un nouvel assemblage ou une nouvelle compilation du programme source. 2, fiche 1, Français, - retouche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retouche; pièce : termes et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - retouche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parche
1, fiche 1, Espagnol, parche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- corrección 1, fiche 1, Espagnol, correcci%C3%B3n
correct, nom féminin
- corrección en lenguaje de máquina 1, fiche 1, Espagnol, correcci%C3%B3n%20en%20lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
correct, nom féminin
- pedazo 1, fiche 1, Espagnol, pedazo
correct, nom masculin
- zap 1, fiche 1, Espagnol, zap
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sección de codificación insertada en un programa o rutina para corregir un error o modificar el programa o rutina. 2, fiche 1, Espagnol, - parche
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bug fix
1, fiche 2, Anglais, bug%20fix
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bug patch 2, fiche 2, Anglais, bug%20patch
correct
- patch 3, fiche 2, Anglais, patch
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Patching] includes fixing security vulnerabilities and other bugs, with such patches usually being called bugfixes or bug fixes ... 1, fiche 2, Anglais, - bug%20fix
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bugfix
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 2, Français, retouche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- correctif 1, fiche 2, Français, correctif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modification destinée à corriger provisoirement un défaut dans un programme informatique existant, dans l'attente d'une nouvelle version. 1, fiche 2, Français, - retouche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retouche; correctif : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 février 2003. 2, fiche 2, Français, - retouche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retouch
1, fiche 3, Anglais, retouch
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An application of bleach or dye to the new growth of hair. 2, fiche 3, Anglais, - retouch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
retouch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - retouch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 3, Français, retouche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Retouches. C'est une opération qui consiste à appliquer de la teinture à la base des cheveux, c'est-à-dire sur la partie qui a poussé depuis la dernière application. Cette opération a lieu à peu près tous les mois. 2, fiche 3, Français, - retouche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
retouche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - retouche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inpainting
1, fiche 4, Anglais, inpainting
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- retouching 1, fiche 4, Anglais, retouching
à éviter, voir observation, nom, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the application of new paint [only] on areas where original paint has been lost or abraded. 1, fiche 4, Anglais, - inpainting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
retouching: [This term] used to sometimes mean "inpainting," but it was also used to imply an unnecessary and damaging change to the original painting ("overpainting"). Today, the term "overpainting" is preferred for this concept. 1, fiche 4, Anglais, - inpainting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 4, Français, retouche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] application de nouvelle peinture strictement limitée aux lacunes et aux endroits où la peinture d'origine du tableau montre de l'usure. 1, fiche 4, Français, - retouche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- repaint
1, fiche 5, Anglais, repaint
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- repainting 1, fiche 5, Anglais, repainting
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area of a damaged painting that has been restored by inpainting. 1, fiche 5, Anglais, - repaint
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(A repaint is made) without covering any of the original paint which still remains. 1, fiche 5, Anglais, - repaint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réintégration
1, fiche 5, Français, r%C3%A9int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- retouche 2, fiche 5, Français, retouche
à éviter, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(...) égalisation chromatique ou (...) reconstitution sans invention de la part du restaurateur des parties manquantes (...). 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
(...) limitée au strict contour de la lacune (...). 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le mot réintégration (...) est préféré aujourd'hui au mot retouche (...). 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spot priming 1, fiche 6, Anglais, spot%20priming
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
retoucher à l'apprêt/spot prime. 2, fiche 6, Anglais, - spot%20priming
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retouches
1, fiche 6, Français, retouches
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
retouches : Travaux de peinture partiels nécessités par l'état du subjectile avant remise en peinture. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.] 2, fiche 6, Français, - retouches
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne également toutes les opérations peu importantes exécutées en fin de travail pour en améliorer l'aspect. Dans ce cas, on parlera également de repeints (peinture artistique) ou de raccords (décoration) [...] On retouche, après leur pose, des charpentes et ossatures métalliques dont la première couche de protection, appliquée en atelier, a été endommagée au cours du transport et du montage. 3, fiche 6, Français, - retouches
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
retouches : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 6, Français, - retouches
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- repeints
- raccords
- retouche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recutting
1, fiche 7, Anglais, recutting
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Refashioning a polished diamond to improve its clarity or proportions, repair damage, or modernize an old cut. 2, fiche 7, Anglais, - recutting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Often called repolishing when the work is minor. 3, fiche 7, Anglais, - recutting
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- re-cutting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retaille
1, fiche 7, Français, retaille
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- retouche 2, fiche 7, Français, retouche
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Reprise de la taille d'une pierre pour en éliminer un accident, ou en faire mieux ressortir les qualités. 3, fiche 7, Français, - retaille
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques externes majeures qui ne peuvent être enlevées par la retaille sans une perte de poids importante doivent être prises en compte dans la détermination du degré de pureté. 4, fiche 7, Français, - retaille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- patch
1, fiche 8, Anglais, patch
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
direct modification of an object module, or a loaded program without assembling or compiling anew from the source program 1, fiche 8, Anglais, - patch
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
patch: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Anglais, - patch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 8, Français, retouche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pièce 1, fiche 8, Français, pi%C3%A8ce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
modification directe d'un module objet ou d'un programme chargé, sans effectuer un nouvel assemblage ou une nouvelle compilation du programme source 1, fiche 8, Français, - retouche
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
retouche; pièce : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Français, - retouche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- repolishing
1, fiche 9, Anglais, repolishing
voir observation, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Refashioning a polished diamond to correct minor faults in its clarity or proportions. 2, fiche 9, Anglais, - repolishing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Often called recutting when the work is major. 2, fiche 9, Anglais, - repolishing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
recutting: The refashioning a polished diamond to improve its clarity or proportions, repair damage, or modernize an old cut. 3, fiche 9, Anglais, - repolishing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retaille
1, fiche 9, Français, retaille
nom féminin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- retouche 2, fiche 9, Français, retouche
nom féminin, générique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Reprise de la taille d'une pierre pour en éliminer un accident, ou en faire mieux ressortir les qualités. 3, fiche 9, Français, - retaille
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing (General)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alteration
1, fiche 10, Anglais, alteration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A change made in fitting a new or old garment. 1, fiche 10, Anglais, - alteration
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- alterations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 10, Français, retouche
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modification, correction des mesures d'un vêtement pour l'adapter aux mesures personnelles de l'acheteur. 2, fiche 10, Français, - retouche
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pantalons en solde à 35.95 $, retouches comprises. 3, fiche 10, Français, - retouche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Photography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- touch up
1, fiche 11, Anglais, touch%20up
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
All hand-work performed on a negative or intermediate to remove spots or unwanted lines and to make the wanted lines print evenly; includes local blocking out or opaquing. 1, fiche 11, Anglais, - touch%20up
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 11, Français, retouche
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- retouche photo 2, fiche 11, Français, retouche%20photo
correct, nom féminin
- retouche photographique 2, fiche 11, Français, retouche%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération physique effectuée sur un phototype dans le but de corriger un défaut ou tout simplement pour en améliorer la qualité. 1, fiche 11, Français, - retouche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Photography
- Photoengraving
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- retouching
1, fiche 12, Anglais, retouching
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modifying a drawing or a photograph (negative or positive) to make certain minor corrections. 1, fiche 12, Anglais, - retouching
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Photographie
- Photogravure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 12, Français, retouche
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action de modifier un dessin ou une photographie (le négatif ou le positif) pour leur apporter certaines corrections d'ordre mineur. 1, fiche 12, Français, - retouche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- whizzing
1, fiche 13, Anglais, whizzing
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any process such as buffing, burnishing, polishing, acid treatment or wire brushing used for the purpose of improving the surface of a coins, medals, or tokens. Most whizzed coins have an unnaturally shiny appearance produced by the abrasive action of the buffing wheel, scour pad or substance used on the coin. Coins are also whizzed to remove or reduce unsightly problems (abrasions), or to mask the effects of adding or removing a mint mark or altering a date. Since whizzed coins lose significant market value, they must be advertised as such when offered for sale. 1, fiche 13, Anglais, - whizzing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 13, Français, retouche
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tripatouillage 1, fiche 13, Français, tripatouillage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Se dit de toute modification apportée à une pièce une fois la production originale terminée. Cette pratique est peu prisée des collectionneurs et enlève de la valeur aux pièces. 1, fiche 13, Français, - retouche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-09-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Museums
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- retouch
1, fiche 14, Anglais, retouch
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Muséologie
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 14, Français, retouche
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rewelding
1, fiche 15, Anglais, rewelding
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 15, Français, retouche
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
soudure. 1, fiche 15, Français, - retouche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :