TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETOUR TRAVAIL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- return to work
1, fiche 1, Anglais, return%20to%20work
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
facilitate a return to work, return-to-work meeting 2, fiche 1, Anglais, - return%20to%20work
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retour au travail
1, fiche 1, Français, retour%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
faciliter un retour au travail, réunion de retour au travail 2, fiche 1, Français, - retour%20au%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vuelta al trabajo
1, fiche 1, Espagnol, vuelta%20al%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- regreso al trabajo 2, fiche 1, Espagnol, regreso%20al%20trabajo
correct, nom masculin
- retorno al trabajo 3, fiche 1, Espagnol, retorno%20al%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- return to employment
1, fiche 2, Anglais, return%20to%20employment
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retour au travail
1, fiche 2, Français, retour%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reincorporación laboral
1, fiche 2, Espagnol, reincorporaci%C3%B3n%20laboral
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- reincorporación al trabajo 1, fiche 2, Espagnol, reincorporaci%C3%B3n%20al%20trabajo
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- return to duty
1, fiche 3, Anglais, return%20to%20duty
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reprise des fonctions
1, fiche 3, Français, reprise%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retour au travail 2, fiche 3, Français, retour%20au%20travail
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :