TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETOURNEMENT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lap turn
1, fiche 1, Anglais, lap%20turn
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the manoeuvre a minesweeper carries out between the completion of one run and the commencement of the run immediately following. 1, fiche 1, Anglais, - lap%20turn
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lap turn: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - lap%20turn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 1, Français, retournement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, manœuvre exécutée par un dragueur entre la fin d’un passage et le début du passage suivant. 1, fiche 1, Français, - retournement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retournement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - retournement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retorno
1, fiche 1, Espagnol, retorno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En la guerra de minas naval, la maniobra ejecutada por un dragaminas en el intervalo de tiempo que transcurre entre el final de un recorrido y el comienzo del siguiente. 1, fiche 1, Espagnol, - retorno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turning
1, fiche 2, Anglais, turning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The action of changing the direction of flow of the filled envelopes to suit the layout of the equipment or to orientate the envelopes for in-line franking. 1, fiche 2, Anglais, - turning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 2, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pivotement 1, fiche 2, Français, pivotement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modification du sens de défilement des enveloppes pleines en vue d'un passage vers un autre équipement ou positionnement des mêmes enveloppes en vue d'un affranchissement en défilé. 1, fiche 2, Français, - retournement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turning over
1, fiche 3, Anglais, turning%20over
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The main storage bins are usually hoppered and an automatic conveying system moves the grain to intermediate storage bins from which different grades are blended into the milling grist. The main storage bins are arranged to feed back into the intake elevator to provide for turning over the grain from one bin to another. This turning over is sometimes necessary to keep the grain in sound condition. Provision is also made for drying grain. A separate conveying system is used to move grain through the automatic dryer and back to the dried-grain bins and the main storage block. 1, fiche 3, Anglais, - turning%20over
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 3, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les cellules de stockage principales sont équipées d'un dispositif permettant de transvaser le grain jusqu'à l'élévateur de réception et d'assurer son passage d'une cellule à l'autre. Cette opération de retournement s'impose parfois pour conserver le grain en bon état. Le silo est généralement équipé d'un séchoir alimenté par un système séparé de transporteur qui y amène le grain humide puis le ramène aux cellules à grain sec du silo principal. 1, fiche 3, Français, - retournement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operación de volteado
1, fiche 3, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20volteado
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Todo el grano almacenado, debe ser volteado ocasionalmente y con tanta mayor frecuencia cuanto más cerca del límite de seguridad se encuentra el contenido de humedad, o si empieza a elevarse la temperatura del grano. El grano seco se puede almacenar en recipientes herméticos. La respiración agota el oxígeno del aire intergranular y detiene eficazmente la actividad de insectos y hongos. 2, fiche 3, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20volteado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reversion 1, fiche 4, Anglais, reversion
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 4, Français, retournement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Retournement d'images par certains prismes. 1, fiche 4, Français, - retournement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- retorno
1, fiche 4, Espagnol, retorno
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surveying Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transit
1, fiche 5, Anglais, transit
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of reversing the direction of a telescope (of a transit) by rotation about its horizontal axis. 2, fiche 5, Anglais, - transit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 5, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération combinée d'un basculement autour de l'axe secondaire de l'instrument et d'une rotation autour de l'axe principal favorisant une plus grande précision dans le mesurage des angles. 1, fiche 5, Français, - retournement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reverse turn 1, fiche 6, Anglais, reverse%20turn
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reversement 2, fiche 6, Anglais, reversement
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
opposite of Immelmann: half-roll followed by half loop. 2, fiche 6, Anglais, - reverse%20turn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 6, Français, retournement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Figure de voltige. Demi-tonneau en montant suivi d'une demi-boucle. 2, fiche 6, Français, - retournement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le retournement est aussi un changement de direction rapide à 180 °, mais en passant sur le dos. 1, fiche 6, Français, - retournement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turning over
1, fiche 7, Anglais, turning%20over
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mechanical operation whereby the pattern-plate/mould or core-box/core assembly is rotated about either the longitudinal axis of the pattern plate or an axis parallel in the same vertical plate. 1, fiche 7, Anglais, - turning%20over
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 7, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération mécanique consistant à faire pivoter de 180 degrés l'ensemble plaque-modèle et moule (ou boîte à noyaux et noyau) autour de l'axe longitudinal de la plaque-modèle ou d'un axe parallèle dans le même plan vertical. 1, fiche 7, Français, - retournement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overhauling
1, fiche 8, Anglais, overhauling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The turning over of ham in brine to ensure that all sides are salted. 1, fiche 8, Anglais, - overhauling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 8, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
du jambon durant le processus de salaisonnerie 1, fiche 8, Français, - retournement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- about face 1, fiche 9, Anglais, about%20face
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- about turn 1, fiche 9, Anglais, about%20turn
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- revirement
1, fiche 9, Français, revirement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- retournement 1, fiche 9, Français, retournement
nom masculin
- renversement 1, fiche 9, Français, renversement
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
p. ex. de tendance. 1, fiche 9, Français, - revirement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-09-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reversal
1, fiche 10, Anglais, reversal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of a trend 1, fiche 10, Anglais, - reversal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 10, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- renversement 1, fiche 10, Français, renversement
correct, nom masculin
- revirement 1, fiche 10, Français, revirement
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'une tendance 1, fiche 10, Français, - retournement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- split S
1, fiche 11, Anglais, split%20S
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 11, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-09-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- turnaround
1, fiche 12, Anglais, turnaround
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
turnaround time: The elapsed time it takes for a two-way message to be transmitted, received, and returned. 2, fiche 12, Anglais, - turnaround
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- renversement
1, fiche 12, Français, renversement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- retournement 1, fiche 12, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Inversion du sens de fonctionnement d'un modem. 1, fiche 12, Français, - renversement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stratum turn-over
1, fiche 13, Anglais, stratum%20turn%2Dover
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Allowances must ... be made for the "stratum turn-over" of the lake water under the influence of temperature variations. 1, fiche 13, Anglais, - stratum%20turn%2Dover
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 13, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] tenir compte des possibilités de "retournement" des eaux du lac, phénomène qui se produit sous l'influence des variations de température. 1, fiche 13, Français, - retournement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-09-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- folding back 1, fiche 14, Anglais, folding%20back
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- retournement 1, fiche 14, Français, retournement
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-04-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- half roll and pull through 1, fiche 15, Anglais, half%20roll%20and%20pull%20through
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retournement 1, fiche 15, Français, retournement
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :