TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REVALORISATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Renewal
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation
1, fiche 1, Anglais, rehabilitation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The restoration to good condition of deteriorated structures, neighborhoods, and public facilities. 2, fiche 1, Anglais, - rehabilitation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Structural and facility rehabilitation may involve repair, renovation, conversion, expansion, remodeling, or reconstruction. Rehabilitation is undertaken to achieve a physical quality approaching - or even sometimes exceeding - a quality comparing favorably with that of other well-maintained older properties and with new ones. Rehabilitation increases the useful life of the property. 2, fiche 1, Anglais, - rehabilitation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Rehabilitation consists of measures designed to improve an area without total demolition. 3, fiche 1, Anglais, - rehabilitation
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Rehabilitation of transitional urban settlements. 4, fiche 1, Anglais, - rehabilitation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réhabilitation
1, fiche 1, Français, r%C3%A9habilitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- revalorisation 2, fiche 1, Français, revalorisation
voir observation, nom féminin
- réfection 3, fiche 1, Français, r%C3%A9fection
voir observation, nom féminin
- rénovation 4, fiche 1, Français, r%C3%A9novation
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Travaux d'amélioration générale, ou de mise en conformité d'un logement ou d'un bâtiment avec les normes en vigueur : normes de confort électrique et sanitaire, chauffage, isolation thermique et phonique, etc. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9habilitation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] on provoque volontairement au cœur des grandes villes un processus de revalorisation des quartiers vieillis ou détériorés. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9habilitation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réfection : Travaux visant à remettre les bâtiments en état de servir. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9habilitation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes «revalorisation», «réfection» et «rénovation» ne sont pas de parfaits équivalents de «réhabilitation», mais des termes spécifiques. 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9habilitation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- restauration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 2, Anglais, upgrading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ARINC's aircraft systems integration services leverage our extensive aviation experience to save you time and money when designing, modifying, and upgrading your aircraft-everything from helicopters to large commercial transports. 2, fiche 2, Anglais, - upgrading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revalorisation
1, fiche 2, Français, revalorisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] revalorisation des systèmes avioniques. 2, fiche 2, Français, - revalorisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- appreciation
1, fiche 3, Anglais, appreciation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rise 2, fiche 3, Anglais, rise
correct
- currency appreciation 3, fiche 3, Anglais, currency%20appreciation
correct
- appreciation of currency 4, fiche 3, Anglais, appreciation%20of%20currency
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A gradual increase in the value of a currency, usually occurring over several days or weeks as the result of market forces of supply and demand in a system of floating exchange rates. 5, fiche 3, Anglais, - appreciation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Variables that receive ample statistical support as useful indicators of currency crises include declining international reserves, currency appreciation, credit growth, and increasing domestic inflation. 6, fiche 3, Anglais, - appreciation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
real appreciation of the currency. 6, fiche 3, Anglais, - appreciation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- exchange appreciation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appréciation
1, fiche 3, Français, appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- revalorisation de la monnaie 2, fiche 3, Français, revalorisation%20de%20la%20monnaie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] variation en hausse des cours d'une monnaie sur les marchés des changes. 3, fiche 3, Français, - appr%C3%A9ciation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- revalorisation
- valorisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- apreciación
1, fiche 3, Espagnol, apreciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- apreciación de la moneda 2, fiche 3, Espagnol, apreciaci%C3%B3n%20de%20la%20moneda
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las variables que reciben amplio respaldo estadístico como indicadores útiles de crisis cambiarias son, entre otras, el descenso de las reservas internacionales, la apreciación de la moneda, y el aumento de la inflación interna. 2, fiche 3, Espagnol, - apreciaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
apreciación real de la moneda. 2, fiche 3, Espagnol, - apreciaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
apreciación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - apreciaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- revalorization
1, fiche 4, Anglais, revalorization
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The amount of pension that has been deferred will have to be "revalorized", that is actuarially increased. According to the [Quebec] Act the revalorization must create neither surplus nor deficit in the pension fund, which will require a nice balancing trick on the part of the actuary. 1, fiche 4, Anglais, - revalorization
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revalorisation
1, fiche 4, Français, revalorisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La rente différée doit alors être "revalorisée", c'est-à-dire majorée par calculs actuariels. Aux termes de la Loi [sur l'abolition de la retraite obligatoire], la revalorisation ne doit entraîner ni surplus ni déficit de caisse, ce qui demandera quelques acrobaties mathématiques de la part de l'actuaire. 1, fiche 4, Français, - revalorisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :