TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RIB [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Military Finances
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Resource Integration Board
1, fiche 1, Anglais, Resource%20Integration%20Board
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RIB 2, fiche 1, Anglais, RIB
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Resource Integration Board; RIB: designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - Resource%20Integration%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Finances militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission d'intégration des ressources
1, fiche 1, Français, Commission%20d%27int%C3%A9gration%20des%20ressources
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RIB 2, fiche 1, Français, RIB
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission d'intégration des ressources; RIB : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Commission%20d%27int%C3%A9gration%20des%20ressources
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Club informatique de Brossard 1, fiche 2, Anglais, Club%20informatique%20de%20Brossard
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Club informatique de Brossard
1, fiche 2, Français, Club%20informatique%20de%20Brossard
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RIB 2, fiche 2, Français, RIB
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Cattle Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- infectious bovine rhinotracheitis
1, fiche 3, Anglais, infectious%20bovine%20rhinotracheitis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IBR 1, fiche 3, Anglais, IBR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- infectious rhinotracheitis 2, fiche 3, Anglais, infectious%20rhinotracheitis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A disease of cattle recognized in the USA in 1951. [The cause] is the bovine herpes virus I, which can produce disease of the respiratory, nervous and digestive systems. 3, fiche 3, Anglais, - infectious%20bovine%20rhinotracheitis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rhinotrachéite infectieuse bovine
1, fiche 3, Français, rhinotrach%C3%A9ite%20infectieuse%20bovine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RIB 2, fiche 3, Français, RIB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rhino-trachéite infectieuse bovine 3, fiche 3, Français, rhino%2Dtrach%C3%A9ite%20infectieuse%20bovine
correct, nom féminin
- IBR 4, fiche 3, Français, IBR
anglicisme, nom féminin
- IBR 4, fiche 3, Français, IBR
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maladie virale du bétail provoquée par l'herpesvirus bovin de type 1 ( BHV-1). L'affection qui touche essentiellement les bovins, se traduit par une atteinte des voies respiratoires supérieures, mais peut éventuellement prendre la forme d'encéphalites (veaux), de conjonctivites, d'avortements et de métrites. 4, fiche 3, Français, - rhinotrach%C3%A9ite%20infectieuse%20bovine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La maladie se traduit par une hyperthermie, par de la congestion des muqueuses respiratoires supérieures puis apparaissent des localisations, diverses, parfois associées; c'est ainsi qu'on peut avoir : 1) La forme respiratoire (inflammation fibrineuse et nécrotique des voies nasales et de la trachée); 2) La forme génitale stérilité infectieuse, vulvovaginite pustuleuse infectieuse des U.S.A., exanthème coïtal de l'Europe chez la femelle; balano-posthite pustuleuse infectieuse chez le taureau, 3) La forme conjonctivale; 4) La forme gynécologique (avortement); 5) La forme encéphalitique mortelle. 3, fiche 3, Français, - rhinotrach%C3%A9ite%20infectieuse%20bovine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado bovino
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rinotraqueitis infecciosa bovina
1, fiche 3, Espagnol, rinotraqueitis%20infecciosa%20bovina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- RIB 2, fiche 3, Espagnol, RIB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por el virus herpes bovino 1 (VHB-1) [...] que afecta el tracto respiratorio bovino [y que] también es conocido por sus efectos abortogénicos. 2, fiche 3, Espagnol, - rinotraqueitis%20infecciosa%20bovina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gross domestic income
1, fiche 4, Anglais, gross%20domestic%20income
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GDY 1, fiche 4, Anglais, GDY
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The total value of income earned from the production of goods and services from economic activity conducted within a country. 2, fiche 4, Anglais, - gross%20domestic%20income
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revenu intérieur brut
1, fiche 4, Français, revenu%20int%C3%A9rieur%20brut
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RIB 2, fiche 4, Français, RIB
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad nacional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ingreso interno bruto
1, fiche 4, Espagnol, ingreso%20interno%20bruto
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Structure
- Office Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Office System Infrastructure Future Requirement 1, fiche 5, Anglais, Office%20System%20Infrastructure%20Future%20Requirement
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Office Infrastructure Renewal 2, fiche 5, Anglais, Office%20Infrastructure%20Renewal
ancienne désignation, correct, Canada
- OIR 2, fiche 5, Anglais, OIR
ancienne désignation, correct, Canada
- OIR 2, fiche 5, Anglais, OIR
- OSI Future Requirement 1, fiche 5, Anglais, OSI%20Future%20Requirement
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Office%20System%20Infrastructure%20Future%20Requirement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Bureautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Besoins futurs de l'infrastructure de bureautique
1, fiche 5, Français, Besoins%20futurs%20de%20l%27infrastructure%20de%20bureautique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Renouvellement de l'infrastructure de bureau 2, fiche 5, Français, Renouvellement%20de%20l%27infrastructure%20de%20bureau
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- RIB 2, fiche 5, Français, RIB
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- RIB 2, fiche 5, Français, RIB
- Besoins futurs de l'IB 1, fiche 5, Français, Besoins%20futurs%20de%20l%27IB
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Besoins%20futurs%20de%20l%27infrastructure%20de%20bureautique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :