TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RODAGE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run-in period 1, fiche 1, Anglais, run%2Din%20period
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 1, Français, rodage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période initiale d’un essai thérapeutique au cours de laquelle un groupe de patients reçoit un traitement standardisé, de manière à rendre ce groupe homogène au début de l’essai. 1, fiche 1, Français, - rodage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rodage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 octobre 2012. 2, fiche 1, Français, - rodage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Industrial Tools and Equipment
- Steam-Powered Machines and Condensers
- Freezing and Refrigerating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- joint
1, fiche 2, Anglais, joint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Outillage industriel
- Machines à vapeur et condenseurs
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 2, Français, rodage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - rodage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grinding
1, fiche 3, Anglais, grinding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - grinding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 3, Français, rodage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - rodage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bedding-in
1, fiche 4, Anglais, bedding%2Din
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of mechanical parts 1, fiche 4, Anglais, - bedding%2Din
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 4, Français, rodage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
des pièces mécaniques 1, fiche 4, Français, - rodage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 4, Français, - rodage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rodaje
1, fiche 4, Espagnol, rodaje
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breaking-in
1, fiche 5, Anglais, breaking%2Din
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- seasoning 2, fiche 5, Anglais, seasoning
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A carbon deposit, which insulate the bowl from the heat of the burning tobacco, has to be formed and this should take place naturally in the course of smoking the pipe ten to twelve times. 3, fiche 5, Anglais, - breaking%2Din
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- culottage
1, fiche 5, Français, culottage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rodage 2, fiche 5, Français, rodage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de conserver autant que possible le bois de bruyère [...] et, pour cela, de le couvrir avec une couche de charbon protectrice provenant de la combustion du tabac. 3, fiche 5, Français, - culottage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seasoning
1, fiche 6, Anglais, seasoning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lamp seasoning 1, fiche 6, Anglais, lamp%20seasoning
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- stabilisation
1, fiche 6, Français, stabilisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rodage 2, fiche 6, Français, rodage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mise en tension d'une lampe dans des conditions précises pendant une courte période afin de s'assurer de la stabilité de fonctionnement. 2, fiche 6, Français, - stabilisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brake linings burnishing
1, fiche 7, Anglais, brake%20linings%20burnishing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- burnishing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rodage des garnitures de frein
1, fiche 7, Français, rodage%20des%20garnitures%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 7, Français, - rodage%20des%20garnitures%20de%20frein
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rodage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Radioelectricity
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- burn in
1, fiche 8, Anglais, burn%20in
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- burn-in 2, fiche 8, Anglais, burn%2Din
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of increasing the reliability of new or refurbished hardware by operating it in a prescribed environment and by performing corrective maintenance, if applicable, at every failure encountered, in order to eliminate as many faults as possible. 3, fiche 8, Anglais, - burn%20in
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
burn in: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 8, Anglais, - burn%20in
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Radioélectricité
- Techniques industrielles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fiabilisation
1, fiche 8, Français, fiabilisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fiabilisation par rodage accéléré 2, fiche 8, Français, fiabilisation%20par%20rodage%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
- vieillissement accéléré 3, fiche 8, Français, vieillissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- rodage 4, fiche 8, Français, rodage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à faire fonctionner une série de composants, pendant un temps suffisant, pour éliminer ceux qui présentent des défaillances précoces. 5, fiche 8, Français, - fiabilisation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rodage : terme normalisé par la CSA. 6, fiche 8, Français, - fiabilisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- milling-in
1, fiche 9, Anglais, milling%2Din
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- grinding-in 1, fiche 9, Anglais, grinding%2Din
correct
- mill-in 2, fiche 9, Anglais, mill%2Din
- milling 2, fiche 9, Anglais, milling
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Refinement of the occlusion by removing interferences with an abrasive paste. Done on the articulator or in the patient's mouth. 1, fiche 9, Anglais, - milling%2Din
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 9, Français, rodage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Finition des corrections occlusales par meulages. [...] Rodage des dents à l'aide de la pâte abrasive de Kerr ou d'une pâte similaire. Toutes les vis de blocage de l'articulateur en relation centrée sont libérées, la pâte abrasive est introduite entre les dents et l'on va répéter les mouvements de latéralité droite et gauche, ainsi que les mouvements de propulsion-rétrusion [...] 1, fiche 9, Français, - rodage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lapping 1, fiche 10, Anglais, lapping
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 10, Français, rodage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but de supprimer les faibles irrégularités de surface de la tranche de semiconducteur. 1, fiche 10, Français, - rodage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le rodage suit le meulage des tranches. 1, fiche 10, Français, - rodage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lapped fitting 1, fiche 11, Anglais, lapped%20fitting
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
smoothing a bearing by using a compound and grinding it to fit. Diesel engines, Massey Ferguson Specifications 1, fiche 11, Anglais, - lapped%20fitting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Machines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 11, Français, rodage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lapping
1, fiche 12, Anglais, lapping
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Polishing of a metal surface such as the interior of a barrel by passing a tight-fitting, soft metal plug coated with a very fine abrasive substance and oil to remove rust, pitting or toolmarks. 1, fiche 12, Anglais, - lapping
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 12, Anglais, - lapping
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 12, Français, rodage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Polissage d'une surface métallique telle que l'âme d'un canon en y passant une cheville de métal doux très ajustée et enduite d'un abrasif très fin et d'huile afin d'éliminer la rouille, le piquage ou des marques d'usinage. 1, fiche 12, Français, - rodage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 12, Français, - rodage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- run in
1, fiche 13, Anglais, run%20in
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- run-in 1, fiche 13, Anglais, run%2Din
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 13, Français, rodage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- formage 1, fiche 13, Français, formage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bedding down 1, fiche 14, Anglais, bedding%20down
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 14, Français, rodage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- field-testing 1, fiche 15, Anglais, field%2Dtesting
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 15, Français, rodage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- field-proving 1, fiche 16, Anglais, field%2Dproving
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 16, Français, rodage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shake-down 1, fiche 17, Anglais, shake%2Ddown
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- shake-down of equipment 1, fiche 17, Anglais, shake%2Ddown%20of%20equipment
- shake down 2, fiche 17, Anglais, shake%20down
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- essais
1, fiche 17, Français, essais
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- essais d'un matériel 1, fiche 17, Français, essais%20d%27un%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
- rodage 2, fiche 17, Français, rodage
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-07-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finishing (Machine-Tooling)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lapping
1, fiche 18, Anglais, lapping
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Polishing with a material such as cloth, lead, plastic, wood, iron, or copper having fine abrasive particles incorporated or rubbed into the surface. 1, fiche 18, Anglais, - lapping
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finition (Usinage)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 18, Français, rodage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opération de finition superficielle exécutée à l'aide d'une poudre abrasive sur support métallique (fonte, laiton, cuivre, etc.) ou étendue sous forme de pâte ou encore véhiculée par un liquide. 1, fiche 18, Français, - rodage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- honing job 1, fiche 19, Anglais, honing%20job
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- travail de honage
1, fiche 19, Français, travail%20de%20honage
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rodage 1, fiche 19, Français, rodage
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :