TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RONDADE [1 fiche]

Fiche 1 2002-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

... the roundoff is the usual skill that converts a forward run into backward movement.

OBS

The run ... is similar to that of the dive cartwheel. So are the first movements toward the mat.... However, at the top of the cartwheel the legs are brought together. There is an instant handstand. The feet are brought together quickly, and the handstand is held for only a brief ... second. There is a quarter-turn. The legs are snapped down in the direction from which the run started ... [and] the arms push. ... After the landing there is a rebound .... The landing is in a straight up and down position.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

[...] une roue avec finale face en arrière sur les deux pieds.

OBS

Pour [...] une prise d'élan [...] en arrière [...] [la gymnaste] ne doit pas ralentir [...] la vitesse de base (course). [...] [elle] recherchera l'allongement général de la figure, avec pose de la première main loin en avant et pose des mains très écartées. Le retour des pieds au sol s'opérera loin des mains, le corps restant toujours pratiquement plat [...]

CONT

La réussite dans l'apprentissage de la rondade est dépendante de la capacité de l'élève à réaliser une roue : dans un plan vertical, les appuis pieds et mains sur une ligne droite, tous segments alignés au passage à l'A.T.R. latéral, en particulier au niveau des épaules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :