TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RONDE [9 fiches]

Fiche 1 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

A folk dance in which participants form a ring and move in a prescribed direction.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Danse où plusieurs personnes forment un cercle en se tenant par la main et tournent en rond.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

A route or circuit habitually covered (as by a watchman or policeman).

OBS

A "round" is usually made on foot.

Français

Domaine(s)
  • Police
DEF

Parcours pour vérifier que tout est en bon ordre...

OBS

«ronde de surveillance» : une «ronde (de surveillance)» peut se faire à pied, en automobile ou à motocyclette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Beef.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Bœuf.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball.

CONT

Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet (7.5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in. (1.2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over.

OBS

A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled."

Terme(s)-clé(s)
  • rounder

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A stage in any elimination tournament in which all the competitors are previously paired and each pair plays a game after which only the winners advance to the next stage, the losers being eliminated from the tournament.

CONT

Top-seeded André Agassi, also seeking to complete a career Grand Slam with his first French title, powered into the third round with a 7-5, 6-1, 6-0 win over Todd Woodbridge [of Australia].

OBS

The term is common to all racquet sports. In tennis, for example, the Grand Chelem tournaments - Australian, French, Wimbledon and U.S. Opens - having draws of 128 players, 7 rounds are being played with respectively 128, 64, 32, 16, 8 (quarterfinals), 4 (semifinals), and 2 (final) players in each, since the departure of losers cuts the field in half at each round.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Chacun des stades d'un tournoi d'élimination au cours duquel les compétiteurs, jumelés au préalable par tirage au sort, disputent un match à l'issue duquel seuls les vainqueurs avancent au stade suivant, les perdants étant sortis du tournoi.

CONT

Les points accordés aux joueurs sont fonction de la ronde qu'ils atteignent à chacune des quatre compétitions.

OBS

Les termes s'utilisent pour tous les sports de raquette. Au tennis, par exemple, dans les tournois du Grand Chelem - l'Omnium d'Australie, l'Omnium de France, le Tournoi de Wimbledon et l'Omnium des États Unis - le tableau se compose de 128 joueurs; 7 rondes sont donc nécessaires pour que le nombre d'inscrits passe de 128 à 64, à 32, à 16, à 8 (quarts de finale), à 4 (demi-finales) et enfin à 2 (finale), le départ des perdants réduisant de moitié les noms des inscrits à chaque tour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
CONT

[...] es lógico pensar que tanto en París como en muchos otros torneos [la nueva generación de jugadores españoles] superarán rondas y llegarán a finales.

OBS

El término se encuentra también para el raquetbol.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

Half the time-value of the breve ... and double the value of the minim or half-note.

CONT

The whole note and whole rest may also be used in music of free rhythm, such as Anglican chant, to denote a whole measure, irrespective of the time of that measure.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Figure de note évidée et sans queue, qui vaut deux blanches, quatre noires.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security
CONT

Planning Security in our Museums .... Master keys must be strictly controlled, and should only be used by security staff during security sweeps and tours.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Parcours et visite qu'effectue, généralement la nuit, un personnel spécialisé (policiers, gardiens, vigiles), pour s'assurer que rien d'anormal n'est survenu dans un lieu dont il a la garde (quartier, groupe d'immeubles, administration, commerce, usine) (...)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

Hook shape of needle.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

Forme du crochet de l'aiguille.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :