TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUPTURE SEQUENCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jump
1, fiche 1, Anglais, jump
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- branch 2, fiche 1, Anglais, branch
correct, nom
- transfer 3, fiche 1, Anglais, transfer
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A departure from the sequential execution of instructions or statements. 4, fiche 1, Anglais, - jump
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A jump is caused by an appropriate instruction or statement, in contrast to asynchronous interruption or interruption due to an exception where control is transferred to an exception handler. 4, fiche 1, Anglais, - jump
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jump: term and definition standardized by ISO/IEC [International Organization for Standardization/International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 5, fiche 1, Anglais, - jump
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saut
1, fiche 1, Français, saut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rupture de séquence 2, fiche 1, Français, rupture%20de%20s%C3%A9quence
correct, nom féminin
- branchement 3, fiche 1, Français, branchement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déviation par rapport à l'exécution séquentielle des instructions. 4, fiche 1, Français, - saut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un saut est provoqué par une instruction appropriée, par opposition à l'interruption asynchrone ou à une interruption due à une exception, dans laquelle la commande est transférée à un gestionnaire d'exception. 4, fiche 1, Français, - saut
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
saut : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Organisation internationale de normalisation/Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 5, fiche 1, Français, - saut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación
1, fiche 1, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cambio 1, fiche 1, Espagnol, cambio
correct, nom masculin
- derivación 1, fiche 1, Espagnol, derivaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- transferencia 1, fiche 1, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
- salto 2, fiche 1, Espagnol, salto
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Desviación en función a la secuencia normal de los pasos de un programa. 2, fiche 1, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tal desviación es causada por medio de una instrucción de bifurcación. 2, fiche 1, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :