TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SABRE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- allis shad
1, fiche 1, Anglais, allis%20shad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shad 2, fiche 1, Anglais, shad
correct, nom
- Alice shad 3, fiche 1, Anglais, Alice%20shad
correct
- mayfish 4, fiche 1, Anglais, mayfish
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Alosa alosa (allis shad) is a species of bony fishes in the family [Clupeidae]. 5, fiche 1, Anglais, - allis%20shad
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
shad: common name also used to refer to the species Alosa fallax. 6, fiche 1, Anglais, - allis%20shad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alose
1, fiche 1, Français, alose
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alose vraie 2, fiche 1, Français, alose%20vraie
correct, nom féminin
- grande alose 3, fiche 1, Français, grande%20alose
correct, nom féminin
- sabre 3, fiche 1, Français, sabre
correct, nom masculin
- poisson de mai 3, fiche 1, Français, poisson%20de%20mai
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alose : appellation commerciale française normalisée par le Bureau de normalisation du Québec et l'Office québécois de la langue française. 4, fiche 1, Français, - alose
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sábalo
1, fiche 1, Espagnol, s%C3%A1balo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- alosa 2, fiche 1, Espagnol, alosa
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Atlantic cutlassfish
1, fiche 2, Anglais, Atlantic%20cutlassfish
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- large-eyed hairtail 2, fiche 2, Anglais, large%2Deyed%20hairtail
correct
- largehead hairtail 1, fiche 2, Anglais, largehead%20hairtail
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Family: Trichiuridae. 3, fiche 2, Anglais, - Atlantic%20cutlassfish
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Atlantic cutlassfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Atlantic%20cutlassfish
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic cutlass fish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 2, Français, sabre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poisson-sabre commun 2, fiche 2, Français, poisson%2Dsabre%20commun
correct, nom masculin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Famille : Trichiuridae. 3, fiche 2, Français, - sabre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sabre : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 2, Français, - sabre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
poisson-sabre commun : terme officialisé par l'Union européenne. 3, fiche 2, Français, - sabre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trichiure argentée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pez sable
1, fiche 2, Espagnol, pez%20sable
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backsword
1, fiche 3, Anglais, backsword
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
backsword: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - backsword
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- back-sword
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 3, Français, sabre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sabre : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - sabre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Fencing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sabre
1, fiche 4, Anglais, sabre
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- saber 2, fiche 4, Anglais, saber
correct, nom, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fencing weapon with a flat blade and knuckle guard, used with cutting or thrusting actions. 3, fiche 4, Anglais, - sabre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Escrime
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 4, Français, sabre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En escrime, arme legère (500 g) présentant une coquille prolongée pour protéger le dessus de la main. 2, fiche 4, Français, - sabre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esgrima
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sable
1, fiche 4, Espagnol, sable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arma de esgrima con la hoja plana y una guarda que protege el puño. 2, fiche 4, Espagnol, - sable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de la espada y el florete [el sable] se puede usar tanto de punta como de corte. 2, fiche 4, Espagnol, - sable
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- picker stick 1, fiche 5, Anglais, picker%20stick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- picker 2, fiche 5, Anglais, picker
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The cord pulls the picker which strikes the shuttle with such a blow that it rolls on its small wheels right across the batten or track prepared for it. (A. Diderot, Pictorial Encyclopedia of Trades and Industry, Dover Publications). 2, fiche 5, Anglais, - picker%20stick
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The two sticks which aid and govern the throwing of the shuttles from box to box at each end of the raceplate of the loom. 1, fiche 5, Anglais, - picker%20stick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 5, Français, sabre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La navette portant la trame est lancée à travers la foule par les sabres (un de chaque côté du métier). 1, fiche 5, Français, - sabre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dagger plate 1, fiche 6, Anglais, dagger%20plate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Yachting term. 2, fiche 6, Anglais, - dagger%20plate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 6, Français, sabre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de yachting. 1, fiche 6, Français, - sabre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
- Property Upkeeping
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hedge bill 1, fiche 7, Anglais, hedge%20bill
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This instrument is employed for dressing the sides of hedges. It is a slightly curved blade, attached to a handle about 4 feet long. 1, fiche 7, Anglais, - hedge%20bill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrument tranchant qui sert à tondre les haies et les palissades. 1, fiche 7, Français, - sabre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backsword 1, fiche 8, Anglais, backsword
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A sword with only one sharp edge. 1, fiche 8, Anglais, - backsword
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 8, Français, sabre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
- Property Upkeeping
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hedge-slasher
1, fiche 9, Anglais, hedge%2Dslasher
spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For tall stout hedges a long handle is used and the implement is then sometimes called a hedge-slasher. 1, fiche 9, Anglais, - hedge%2Dslasher
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hedge slasher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 9, Français, sabre
générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à tondre les haies. 1, fiche 9, Français, - sabre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :