TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAIGM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Materiel Management Information System
1, fiche 1, Anglais, Automated%20Materiel%20Management%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMMIS 1, fiche 1, Anglais, AMMIS
correct
- WinAMMIS 2, fiche 1, Anglais, WinAMMIS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AMMIS, v. 3.0. Endorsed as a Shared System for use in federal departments by the [chief information officer] of TBS [Treasury Board Secretariat], the Automated Materiel Management Information System (also known as AMMIS or WinAMMIS) is a Crown owned, Windows based, fully integrated software tool for the complete materiel management lifecycle. The system is designed to automate centralized or decentralized processes. It allows departmental Responsibility Centre staff to electronically initiate procurement orders, commit funds, make payments, receive goods and services, and control assets and inventory. 2, fiche 1, Anglais, - Automated%20Materiel%20Management%20Information%20System
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Automated Material Management Information System
- Assets and Materiel Management Information System
- Assets and Material Management Information System
- Asset and Material Management Information System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système automatisé d'information sur la gestion du matériel
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAIGM 1, fiche 1, Français, SAIGM
correct, nom masculin, Canada
- AMMIS 1, fiche 1, Français, AMMIS
correct, nom masculin, Canada
- WinAMMIS 2, fiche 1, Français, WinAMMIS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AMMIS est un système partagé dont l'emploi dans les ministères fédéraux est approuvé par le dirigeant principal de l'information (DPI) du Secrétariat du Conseil du Trésor. AMMIS, aussi connu sous le nom de SAIGM ou WinAMMIS, est un système intégré exécuté dans Windows, appartenant à l'État, qui sert à gérer le cycle de vie complet de la gestion du matériel. Le système est conçu pour automatiser les processus de gestion du matériel centralisés ou décentralisés. Il permet aux employés des centres de responsabilité des ministères de lancer électroniquement des commandes d'achat, d'engager des fonds, d'effectuer des paiements, de prendre livraison de biens et de services et de contrôler les biens et les stocks. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information sur la gestion des biens et du matériel
- SIGBM
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Soporte lógico (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Automatizado de Información de Gestión del Material
1, fiche 1, Espagnol, Sistema%20Automatizado%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20Gesti%C3%B3n%20del%20Material
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SAIGM 1, fiche 1, Espagnol, SAIGM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sistema de gestión descentralizada de bienes y materiales. 2, fiche 1, Espagnol, - Sistema%20Automatizado%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20Gesti%C3%B3n%20del%20Material
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :