TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SALLE DOSSIERS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Records Office
1, fiche 1, Anglais, Records%20Office
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 1, Anglais, - Records%20Office
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Also with Consumer and Corporate Affairs Canada 3, fiche 1, Anglais, - Records%20Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau des documents
1, fiche 1, Français, Bureau%20des%20documents
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Salle des dossiers 2, fiche 1, Français, Salle%20des%20dossiers
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, fiche 1, Français, - Bureau%20des%20documents
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Salle des dossiers» utilisé par Consommation et Affaires commerciales Canada 2, fiche 1, Français, - Bureau%20des%20documents
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- registry
1, fiche 2, Anglais, registry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - registry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- greffe
1, fiche 2, Français, greffe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- salle des dossiers 1, fiche 2, Français, salle%20des%20dossiers
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - greffe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salle des dossiers
1, fiche 3, Français, salle%20des%20dossiers
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À la Direction des pensions de retraite à Shediac. 1, fiche 3, Français, - salle%20des%20dossiers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Records Management (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- file room
1, fiche 4, Anglais, file%20room
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salle des dossiers
1, fiche 4, Français, salle%20des%20dossiers
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :