TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SALLE TRANSIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in-transit facilities
1, fiche 1, Anglais, in%2Dtransit%20facilities
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - in%2Dtransit%20facilities
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- in-transit facility
- in transit facilities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salles de transit
1, fiche 1, Français, salles%20de%20transit
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- installations de transit 1, fiche 1, Français, installations%20de%20transit
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - salles%20de%20transit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- salle de transit
- installation de transit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transit hall 1, fiche 2, Anglais, transit%20hall
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transit lounge 1, fiche 2, Anglais, transit%20lounge
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salle de transit
1, fiche 2, Français, salle%20de%20transit
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- salon de transit 1, fiche 2, Français, salon%20de%20transit
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Salon de transit: les locaux d'attente comportent, en général, un salon placé sous le contrôle de la police et de la douane, pour les voyageurs internationaux en correspondance -qui n'ont pas à franchir la frontière- et pour ceux qui attendent leur départ. Ce salon que l'on qualifie souvent de "salon de transit", doit comporter toutes les commodités nécessaires à un séjour de plusieurs heures (...). 1, fiche 2, Français, - salle%20de%20transit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holding room 1, fiche 3, Anglais, holding%20room
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salle de transit
1, fiche 3, Français, salle%20de%20transit
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- salon de transit 2, fiche 3, Français, salon%20de%20transit
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour la détention temporaire de personnes qui doivent être transférées dans un centre de détention. 1, fiche 3, Français, - salle%20de%20transit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :