TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SANS-GENE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blowout
1, fiche 1, Anglais, blowout
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- party blow out 2, fiche 1, Anglais, party%20blow%20out
correct
- party horn blower 3, fiche 1, Anglais, party%20horn%20blower
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A toy or novelty device consisting essentially of a flexible rolled tube that straightens and extends suddenly when the breath is blown into its open end. 4, fiche 1, Anglais, - blowout
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hats, noise makers, candles, balloons and blowouts. 5, fiche 1, Anglais, - blowout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mirliton
1, fiche 1, Français, mirliton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sans-gêne 2, fiche 1, Français, sans%2Dg%C3%AAne
correct, nom masculin
- langue de belle-mère 3, fiche 1, Français, langue%20de%20belle%2Dm%C3%A8re
correct, nom féminin
- flûte-serpentin 4, fiche 1, Français, fl%C3%BBte%2Dserpentin
correct, nom féminin
- flûte déroulable 4, fiche 1, Français, fl%C3%BBte%20d%C3%A9roulable
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Serpentin qui se déroule en produisant un son continu et nasillard, lorsqu'on souffle à son extrémité. 3, fiche 1, Français, - mirliton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- offhand
1, fiche 2, Anglais, offhand
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- offhanded 1, fiche 2, Anglais, offhanded
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désinvolte 1, fiche 2, Français, d%C3%A9sinvolte
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sans gêne 1, fiche 2, Français, sans%20g%C3%AAne
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent peut varier selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9sinvolte
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sans-gêne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slip-on
1, fiche 3, Anglais, slip%2Don
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sans-gêne
1, fiche 3, Français, sans%2Dg%C3%AAne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Soulier masculin n'ayant pas de système d'ouverture-fermeture, mais des élastiques latéraux qui assujettissent la chaussure au pied. Sa claque remonte très haut sur le cou-de-pied, formant une languette. 1, fiche 3, Français, - sans%2Dg%C3%AAne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans certains modèles, on retrouve un élastique sous la languette. 1, fiche 3, Français, - sans%2Dg%C3%AAne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :