TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAP [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- service access point
1, fiche 1, Anglais, service%20access%20point
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAP 2, fiche 1, Anglais, SAP
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The point at which the services of a given layer are provided by an entity of that layer to an entity of the next higher layer. 3, fiche 1, Anglais, - service%20access%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service access point; SAP: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - service%20access%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point d'accès à des services
1, fiche 1, Français, point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 1, Français, SAP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point où les services d'une couche déterminée sont fournis, par une entité de cette couche, à une entité de la couche immédiatement supérieure. 3, fiche 1, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point d'accès au service; SAP : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SAP : L'abréviation provient de l'anglais «service access point». 4, fiche 1, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto de acceso al servicio
1, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20acceso%20al%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PAS 1, fiche 1, Espagnol, PAS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El acceso de una capa del modelo de referencia a un servicio prestado por una capa inferior se realiza a través de este punto hipotético. 1, fiche 1, Espagnol, - punto%20de%20acceso%20al%20servicio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aluminum Products
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sintered aluminium product
1, fiche 2, Anglais, sintered%20aluminium%20product
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAP 1, fiche 2, Anglais, SAP
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sinter aluminum product 2, fiche 2, Anglais, sinter%20aluminum%20product
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sintered mixture of aluminium oxide and metallic aluminium, used as a cladding material. 1, fiche 2, Anglais, - sintered%20aluminium%20product
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sintered aluminium product; SAP: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - sintered%20aluminium%20product
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sintered aluminum product
- sinter aluminium product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits en aluminium
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- SAP
1, fiche 2, Français, SAP
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- produit d'aluminium fritté 2, fiche 2, Français, produit%20d%27aluminium%20fritt%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mélange fritté d'alumine et d'aluminium métallique employé comme matériau de gainage. 1, fiche 2, Français, - SAP
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SAP : abréviation anglaise de «sintered aluminium product» signifiant «produit d'aluminium fritté». 3, fiche 2, Français, - SAP
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SAP : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 2, Français, - SAP
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Business and Planning Services
1, fiche 3, Anglais, Business%20and%20Planning%20Services
pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BPS 1, fiche 3, Anglais, BPS
pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services des activités et de la planification
1, fiche 3, Français, Services%20des%20activit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
nom masculin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 3, Français, SAP
nom masculin pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sapper
1, fiche 4, Anglais, sapper
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Spr 2, fiche 4, Anglais, Spr
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of a field engineer regiment and holds the rank of private. 3, fiche 4, Anglais, - sapper
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 4, Anglais, - sapper
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sapper; Spr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - sapper
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
sapper; Spr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - sapper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sapeur
1, fiche 4, Français, sapeur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- sap 2, fiche 4, Français, sap
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sapeuse 3, fiche 4, Français, sapeuse
correct, voir observation, nom féminin
- sap 4, fiche 4, Français, sap
correct, voir observation, nom féminin
- sap 4, fiche 4, Français, sap
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment de génie et détient le grade de soldat. 5, fiche 4, Français, - sapeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 4, Français, - sapeur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sapeur; sap : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 4, Français, - sapeur
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
sapeur; sapeuse; sap : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 4, Français, - sapeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- SAP SE
1, fiche 5, Anglais, SAP%20SE
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SAP AG 1, fiche 5, Anglais, SAP%20AG
ancienne désignation, correct
- SAP 2, fiche 5, Anglais, SAP
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SAP SE ... is a German multinational software corporation that makes enterprise software to manage business operations and customer relations ... 3, fiche 5, Anglais, - SAP%20SE
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SAP SE: designation in use since 2014. 4, fiche 5, Anglais, - SAP%20SE
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
SAP AG: designation in use from 1988-2014. 4, fiche 5, Anglais, - SAP%20SE
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
SAP: designation in use from 1972-1988. 4, fiche 5, Anglais, - SAP%20SE
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- SAP SE
1, fiche 5, Français, SAP%20SE
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- SAP AG 2, fiche 5, Français, SAP%20AG
ancienne désignation, correct
- SAP 1, fiche 5, Français, SAP
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SAP SE est une entreprise de droit européen (SE signifiant «Societas Europaea» en latin) qui conçoit et vend des logiciels, notamment des systèmes de gestion et de maintenance, principalement à destination des entreprises et des institutions dans le monde entier. SAP est le premier éditeur de logiciels en Europe […] 3, fiche 5, Français, - SAP%20SE
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SAP SE : désignation utilisée depuis 2014. 4, fiche 5, Français, - SAP%20SE
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
SAP AG : désignation utilisée de 1988 jusqu'à 2014. 4, fiche 5, Français, - SAP%20SE
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
SAP : désignation utilisée de 1972 jusqu'à 1988. 4, fiche 5, Français, - SAP%20SE
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Soporte lógico (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- SAP SE
1, fiche 5, Espagnol, SAP%20SE
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- SAP AG 1, fiche 5, Espagnol, SAP%20AG
ancienne désignation, correct
- SAP 1, fiche 5, Espagnol, SAP
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
SAP SE es una empresa multinacional alemana dedicada al diseño de productos informáticos de gestión empresarial, tanto para empresas como para organizaciones y organismos públicos. 1, fiche 5, Espagnol, - SAP%20SE
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- administrative monetary penalty
1, fiche 6, Anglais, administrative%20monetary%20penalty
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AMP 2, fiche 6, Anglais, AMP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Marine Transportation Security Act (MTSA) gives Transport Canada marine security officials authority to issue administrative monetary penalties (AMPs) to companies and individuals who violate the MTSA and the Marine Transportation Security Regulations (MTSR) … 3, fiche 6, Anglais, - administrative%20monetary%20penalty
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sanction administrative pécuniaire
1, fiche 6, Français, sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 6, Français, SAP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sanction pécuniaire administrative 3, fiche 6, Français, sanction%20p%C3%A9cuniaire%20administrative
correct, nom féminin
- SPA 4, fiche 6, Français, SPA
correct, nom féminin
- SPA 4, fiche 6, Français, SPA
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur la sûreté du transport maritime (LSTM) investit les agents de la sécurité maritime du pouvoir d'imposer des sanctions administratives pécuniaires (SAP) aux entreprises et aux personnes qui enfreignent la LSTM et le Règlement sur la sûreté du transport maritime (RSTM) […] 5, fiche 6, Français, - sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sanction administrative pécuniaire : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 6, fiche 6, Français, - sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Acoustics (Physics)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- passive acoustic monitoring
1, fiche 7, Anglais, passive%20acoustic%20monitoring
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PAM 2, fiche 7, Anglais, PAM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Passive acoustic monitoring (PAM) is a proven method of detecting and classifying vocally active marine mammals, and when combined with visual monitoring will help ensure DND [Department of National Defence] compliance with harm reduction strategies. 1, fiche 7, Anglais, - passive%20acoustic%20monitoring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Acoustique (Physique)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surveillance acoustique passive
1, fiche 7, Français, surveillance%20acoustique%20passive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 7, Français, SAP
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La surveillance acoustique passive (SAP) est une méthode éprouvée de détection et de classification des mammifères marins actifs sur le plan vocal, et lorsqu'elle est combinée à la surveillance visuelle, elle aidera le MDN [ministère de la Défense nationale] à se conformer aux stratégies de réduction des dommages. 1, fiche 7, Français, - surveillance%20acoustique%20passive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Partnership Workshop Grants
1, fiche 8, Anglais, Partnership%20Workshop%20Grants
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PWG 1, fiche 8, Anglais, PWG
correct, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada grants. 2, fiche 8, Anglais, - Partnership%20Workshop%20Grants
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 8, La vedette principale, Français
- subventions d'ateliers de partenariat
1, fiche 8, Français, subventions%20d%27ateliers%20de%20partenariat
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 8, Français, SAP
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
subventions d'ateliers de partenariat; SAP : terme (sans majuscule initiale) et abréviation utilisés au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. 2, fiche 8, Français, - subventions%20d%27ateliers%20de%20partenariat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Arrival Placement Week
1, fiche 9, Anglais, Arrival%20Placement%20Week
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Employment Insurance. 1, fiche 9, Anglais, - Arrival%20Placement%20Week
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Semaine d'arrivée / placement 1, fiche 9, Français, Semaine%20d%27arriv%C3%A9e%20%2F%20placement
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Service Advertising Protocol
1, fiche 10, Anglais, Service%20Advertising%20Protocol
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SAP 1, fiche 10, Anglais, SAP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A format for NetWare servers and routers to use in sending out messages in order to find each other. It uses a short data field, contained within IPX. 1, fiche 10, Anglais, - Service%20Advertising%20Protocol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Each NetWare server sends out a SAP message every 60 seconds. 1, fiche 10, Anglais, - Service%20Advertising%20Protocol
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Service Advertising Protocol
1, fiche 10, Français, Service%20Advertising%20Protocol
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 10, Français, SAP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un protocole spécifique de NetWare. Un message SAP permet aux serveurs et aux routeurs d'envoyer des messages de reconnaissance. 1, fiche 10, Français, - Service%20Advertising%20Protocol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chaque serveur NetWare émet un message SAP toutes les 60 secondes. 1, fiche 10, Français, - Service%20Advertising%20Protocol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- system alignment procedure
1, fiche 11, Anglais, system%20alignment%20procedure
OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SAP 1, fiche 11, Anglais, SAP
OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procédure d'alignement du système
1, fiche 11, Français, proc%C3%A9dure%20d%27alignement%20du%20syst%C3%A8me
nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 11, Français, SAP
nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Priority Administration System
1, fiche 12, Anglais, Priority%20Administration%20System
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PAS 2, fiche 12, Anglais, PAS
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
System designed by the Public Service Commission to appoint individuals entitled to statutory and administrative priorities. 3, fiche 12, Anglais, - Priority%20Administration%20System
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système d'administration des priorités
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20d%27administration%20des%20priorit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 12, Français, SAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Système conçu par la Commission de la fonction publique et destiné à réaffecter les personnes ayant droit à une priorité légale et administrative. 3, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27administration%20des%20priorit%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- service access point
1, fiche 13, Anglais, service%20access%20point
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SAP 1, fiche 13, Anglais, SAP
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
point at which the services of a given layer are provided by an entity of that layer to an entity of the next higher layer 1, fiche 13, Anglais, - service%20access%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
service access point; SAP: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 13, Anglais, - service%20access%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point d'accès à des services
1, fiche 13, Français, point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 13, Français, SAP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
point où les services d'une couche déterminée sont fournis, par une entité de cette couche, à une entité de la couche immédiatement supérieure 1, fiche 13, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
point d'accès à des services; SAP : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 13, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Other Levies System
1, fiche 14, Anglais, Other%20Levies%20System
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- OLS 1, fiche 14, Anglais, OLS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology in use at the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA). 2, fiche 14, Anglais, - Other%20Levies%20System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système des autres prélèvements
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20des%20autres%20pr%C3%A9l%C3%A8vements
nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 14, Français, SAP
nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Système pour les autres prélèvements 2, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20pour%20les%20autres%20pr%C3%A9l%C3%A8vements
non officiel, nom masculin
- Système visant les autres prélèvements 3, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20visant%20les%20autres%20pr%C3%A9l%C3%A8vements
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC). 2, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20autres%20pr%C3%A9l%C3%A8vements
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
- Offences and crimes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Administrative Monetary Penalties
1, fiche 15, Anglais, Administrative%20Monetary%20Penalties
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AMPs 2, fiche 15, Anglais, AMPs
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Ottawa, 2001. 3, fiche 15, Anglais, - Administrative%20Monetary%20Penalties
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
- Infractions et crimes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Les sanctions administratives pécuniaires
1, fiche 15, Français, Les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 15, Français, SAP
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Ottawa, 2001. 3, fiche 15, Français, - Les%20sanctions%20administratives%20p%C3%A9cuniaires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Development of a Strategic Action Plan
1, fiche 16, Anglais, Working%20Group%20on%20Development%20of%20a%20Strategic%20Action%20Plan
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SAP 1, fiche 16, Anglais, SAP
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Council Working Group on the Development of a Strategic Action Plan 2, fiche 16, Anglais, Council%20Working%20Group%20on%20the%20Development%20of%20a%20Strategic%20Action%20Plan
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 16, Anglais, - Working%20Group%20on%20Development%20of%20a%20Strategic%20Action%20Plan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'élaboration d'un plan d'action stratégique
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9laboration%20d%27un%20plan%20d%27action%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 16, Français, SAP
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Groupe de travail du Conseil sur l'élaboration d'un plan d'action stratégique 2, fiche 16, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20Conseil%20sur%20l%27%C3%A9laboration%20d%27un%20plan%20d%27action%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 3, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9laboration%20d%27un%20plan%20d%27action%20strat%C3%A9gique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo para la elaboración de un plan de acción estratégico
1, fiche 16, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20para%20la%20elaboraci%C3%B3n%20de%20un%20plan%20de%20acci%C3%B3n%20estrat%C3%A9gico
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- SAP 1, fiche 16, Espagnol, SAP
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- second audio program
1, fiche 17, Anglais, second%20audio%20program
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SAP 1, fiche 17, Anglais, SAP
correct, voir observation
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- secondary audio program 2, fiche 17, Anglais, secondary%20audio%20program
correct, moins fréquent
- SAP 2, fiche 17, Anglais, SAP
correct
- SAP 2, fiche 17, Anglais, SAP
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A second audio channel available with every TV channel under the NTSC standard. 1, fiche 17, Anglais, - second%20audio%20program
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Often used for bilingual teaching where the SAP channel carries program audio in a different language from the main audio channel. 1, fiche 17, Anglais, - second%20audio%20program
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
second audio program; SAP: term and abbreviation used namely by the CRTC. 3, fiche 17, Anglais, - second%20audio%20program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- second audio programme
- secondary audio programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Émission et réception radio
Fiche 17, La vedette principale, Français
- seconde piste audio
1, fiche 17, Français, seconde%20piste%20audio
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SPA 1, fiche 17, Français, SPA
correct, voir observation
Fiche 17, Les synonymes, Français
- voie audio secondaire 2, fiche 17, Français, voie%20audio%20secondaire
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Source audio supplémentaire (par exemple pour l'enseignement des langues) disponible sur tout téléviseur conforme aux normes du NTSC (National Television System Committee). 1, fiche 17, Français, - seconde%20piste%20audio
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
seconde piste audio; SPA : terme et abréviation employés notamment par le CRTC. 1, fiche 17, Français, - seconde%20piste%20audio
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Administration
- Organization Planning
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- program activity structure
1, fiche 18, Anglais, program%20activity%20structure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PAS 2, fiche 18, Anglais, PAS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A structure which provides essential information for Parliament on each government program included in the Estimates. Every Estimates program must have its PAS approved by the Treasury Board. An Estimates Program is a group of related departmental activities designed to achieve specific objectives authorized by Parliament. Program activities are the major subdivisions of a program. Most departments and agencies have one Program and one or more Program Activities; some large departments and agencies have two or more Programs. 3, fiche 18, Anglais, - program%20activity%20structure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- structure des activités de programme
1, fiche 18, Français, structure%20des%20activit%C3%A9s%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 18, Français, SAP
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Structure qui fournit des renseignements essentiels au Parlement sur tous les programmes de l'État figurant dans le Budget des dépenses. Le Conseil du Trésor doit en approuver une pour chacun de ces programmes, lesquels représentent un groupe d'activités connexes que le ministère exerce dans le but d'atteindre des objectifs précis autorisés par le Parlement. Les activités constituent les grandes subdivisions d'un programme. La plupart des ministères et des organismes ne comptent qu'un seul programme comprenant une ou plusieurs activités, mais les plus gros d'entre eux peuvent avoir deux programmes ou plus. 3, fiche 18, Français, - structure%20des%20activit%C3%A9s%20de%20programme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Claimant Assistance Service 1, fiche 19, Anglais, Claimant%20Assistance%20Service
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
English translation by Montreal translation unit. 1, fiche 19, Anglais, - Claimant%20Assistance%20Service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Service d'aide aux prestataires
1, fiche 19, Français, Service%20d%27aide%20aux%20prestataires
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 19, Français, SAP
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport annuel de la région de Québec, 1996-97. 1, fiche 19, Français, - Service%20d%27aide%20aux%20prestataires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Park Awareness Program
1, fiche 20, Anglais, Park%20Awareness%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Park Awareness Program brings together the energy and talent of youth and the commitment of Parks Canada and conservation agencies. Parks Canada contracts with sponsoring organizations which employ young people to carry out projects designed to create an awareness of Canadian heritage. 1, fiche 20, Anglais, - Park%20Awareness%20Program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Park Awareness Programme
- Parks Awareness Program
- Parks Awareness Programme
- PAP
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation à l'activité des parcs
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%27activit%C3%A9%20des%20parcs
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le programme de sensibilisation à l'activité des parcs permet de réunir l'énergie et le talent des jeunes et l'esprit d'engagement de Parcs Canada et des organismes de conservation. Parcs Canada conclut des marchés avec les organisations de parrainage qui embauchent des jeunes gens chargés d'exécuter des projets destinés à faire connaître davantage le patrimoine canadien. 1, fiche 20, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%27activit%C3%A9%20des%20parcs
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- SAP
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Project Analysis Group 1, fiche 21, Anglais, Project%20Analysis%20Group
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Service d'analyse de projets 1, fiche 21, Français, Service%20d%27analyse%20de%20projets
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- multipurpose display system 1, fiche 22, Anglais, multipurpose%20display%20system
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système d'affichage polyvalent
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20d%27affichage%20polyvalent
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- système polyvalent de visualisation 1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20polyvalent%20de%20visualisation
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Service de l'environnement atmosphérique, Downsview. 1, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20d%27affichage%20polyvalent
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Computer Pay System
1, fiche 23, Anglais, Computer%20Pay%20System
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CPS 1, fiche 23, Anglais, CPS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système automatisé de paiement
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20paiement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 23, Français, SAP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20paiement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-04-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Project Routing System
1, fiche 24, Anglais, Project%20Routing%20System
Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SAP 1, fiche 24, Anglais, SAP
Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système d'acheminement de projets
1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20d%27acheminement%20de%20projets
Québec
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 24, Français, SAP
Québec
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Système établi au Québec. 1, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27acheminement%20de%20projets
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-07-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- productivity improvement grant 1, fiche 25, Anglais, productivity%20improvement%20grant
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- subvention à l'accroissement de la productivité 1, fiche 25, Français, subvention%20%C3%A0%20l%27accroissement%20de%20la%20productivit%C3%A9
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Renseignement : Ministère de l'Expansion industrielle régionale. 1, fiche 25, Français, - subvention%20%C3%A0%20l%27accroissement%20de%20la%20productivit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Assistance Plan
1, fiche 26, Anglais, Saskatchewan%20Assistance%20Plan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SAP 2, fiche 26, Anglais, SAP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Assistance Plan
1, fiche 26, Français, Saskatchewan%20Assistance%20Plan
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 26, Français, SAP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'appellation, Régime d'assistance de la Saskatchewan, est utilisée par le gouvernement fédéral. 3, fiche 26, Français, - Saskatchewan%20Assistance%20Plan
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Régime d'assistance de la Saskatchewan
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Supervisor-Claimant Assistance 1, fiche 27, Anglais, Supervisor%2DClaimant%20Assistance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Surveillant, aide aux prestataires 1, fiche 27, Français, Surveillant%2C%20aide%20aux%20prestataires
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :