TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SARA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Amateur Radio
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Amateur Radio Administrative Services Inc.
1, fiche 1, Anglais, Amateur%20Radio%20Administrative%20Services%20Inc%2E
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARAS 2, fiche 1, Anglais, ARAS
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 1993 [Industry Canada] launched a project to delegate administrative activities related to the amateur radio service to the Radio Amateurs of Canada (RAC) through an organization, the Amateur Radio Administrative Services Inc. (ARAS), which was at arm's length to the RAC. Despite the best efforts of the RAC and Industry Canada the project did not come to fruition because of the need for substantial start up funding and not being able to secure continued long term funding of ARAS's operation by allowing ARAS to retain a large portion of the radio licence fees. 2, fiche 1, Anglais, - Amateur%20Radio%20Administrative%20Services%20Inc%2E
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Amateur Radio Administrative Services
- Amateur Radio Administrative Services Incorporated
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radio amateur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services administratifs radio amateurs Inc.
1, fiche 1, Français, Services%20administratifs%20radio%20amateurs%20Inc%2E
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SARA 2, fiche 1, Français, SARA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 1993, [Industrie Canada] a lancé un projet de délégation à l'association Radio Amateurs du Canada (RAC) des activités administratives liées au service de radioamateur, par l'intermédiaire d'une filiale autonome, les Services administratifs radioamateurs (SARA). Malgré les meilleurs efforts de la RAC et d'Industrie Canada, le projet ne s'est pas réalisé en raison de l'importance du financement de démarrage nécessaire et de l'impossibilité d'assurer le financement à long terme des activités de la SARA en lui permettant de conserver une partie importante des fonds générés par les droits de licence radio. 2, fiche 1, Français, - Services%20administratifs%20radio%20amateurs%20Inc%2E
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Services administratifs radio amateurs
- Services administratifs radio amateurs Incorporée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Offences and crimes
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Spousal Assault Risk Assessment Guide
1, fiche 2, Anglais, Spousal%20Assault%20Risk%20Assessment%20Guide
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SARA 2, fiche 2, Anglais, SARA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by the British Columbia Institute on Family Violence. 3, fiche 2, Anglais, - Spousal%20Assault%20Risk%20Assessment%20Guide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Spousal Assault Risk Assessment Guide (SARA) is a quality-control checklist that determines the extent to which a professional has assessed those risk factors deemed to be of crucial predictive importance according to the clinical and empirical literature. The SARA is a 20-item, paper-and-pencil checklist designed to screen for risk factors in individuals suspected of or being treated for spousal or family-related assault. The SARA can be used in situations where a professional wants to determine the degree to which an individual poses a threat to his/her spouse, children, another family member, and/or other person involved. 4, fiche 2, Anglais, - Spousal%20Assault%20Risk%20Assessment%20Guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Infractions et crimes
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Spousal Assault Risk Assessment Guide
1, fiche 2, Français, Spousal%20Assault%20Risk%20Assessment%20Guide
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SARA 2, fiche 2, Français, SARA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- St. Andrews Refugee Association
1, fiche 3, Anglais, St%2E%20Andrews%20Refugee%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SARA 2, fiche 3, Anglais, SARA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Victoria, British Columbia. 1, fiche 3, Anglais, - St%2E%20Andrews%20Refugee%20Association
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Refugee Association of St. Andrews
- St. Andrews Association of Refugee
- Association of Refugee of St. Andrews
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- St. Andrews Refugee Association
1, fiche 3, Français, St%2E%20Andrews%20Refugee%20Association
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SARA 2, fiche 3, Français, SARA
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Victoria (Colombie-Britannique). 1, fiche 3, Français, - St%2E%20Andrews%20Refugee%20Association
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Association des réfugiés de St. Andrews
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sexual Assault Recovery Anonymous
1, fiche 4, Anglais, Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SARA 1, fiche 4, Anglais, SARA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This organization developed several groups in the Lower Mainland. 1, fiche 4, Anglais, - Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sexual Assault Recovery Anonymous
1, fiche 4, Français, Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SARA 1, fiche 4, Français, SARA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisme dont les groupes sont concentrés sur le Lower Mainland. 1, fiche 4, Français, - Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sara
1, fiche 5, Anglais, Sara
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A Nilo-Saharan language spoken by the Sara, a people of the Central Africa Republic. 1, fiche 5, Anglais, - Sara
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sara
1, fiche 5, Français, sara
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Langue nilo-saharienne parlée par les Sara, un peuple vivant en République centrafricaine. 1, fiche 5, Français, - sara
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Excise Automated Research Library 1, fiche 6, Anglais, Excise%20Automated%20Research%20Library
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système automatisé des renvois de l'accise 1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20des%20renvois%20de%20l%27accise
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Farm Adjustment and Recovery Measure 1, fiche 7, Anglais, Farm%20Adjustment%20and%20Recovery%20Measure
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Farm Adjustment and Recovery Measures Program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Soutien à l'adaptation et à la relance en agriculture
1, fiche 7, Français, Soutien%20%C3%A0%20l%27adaptation%20et%20%C3%A0%20la%20relance%20en%20agriculture
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SARA 1, fiche 7, Français, SARA
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :