TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAUPOUDRAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piecemeal
1, fiche 1, Anglais, piecemeal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Done, made, or accomplished piece by piece or in a fragmentary way. 1, fiche 1, Anglais, - piecemeal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Piecemeal reforms in the system. 1, fiche 1, Anglais, - piecemeal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- au coup par coup
1, fiche 1, Français, au%20coup%20par%20coup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- par saupoudrage 2, fiche 1, Français, par%20saupoudrage
- morceau par morceau 3, fiche 1, Français, morceau%20par%20morceau
- sporadique 3, fiche 1, Français, sporadique
- chaotique 3, fiche 1, Français, chaotique
- pêle-mêle 3, fiche 1, Français, p%C3%AAle%2Dm%C3%AAle
- fragmentaire 3, fiche 1, Français, fragmentaire
- hétéroclite 4, fiche 1, Français, h%C3%A9t%C3%A9roclite
- au gré des circonstances 5, fiche 1, Français, au%20gr%C3%A9%20des%20circonstances
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les décisions actuelles sont prises au coup par coup sans cadre directeur. 1, fiche 1, Français, - au%20coup%20par%20coup
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'aide à l'entreprise se fait par saupoudrage, en l'absence d'un plan de restructuration industrielle. (Gabriel Gagnon, Indépendance, puces électroniques et écologie, Québec Autrement, mai 1984, p. 28. 2, fiche 1, Français, - au%20coup%20par%20coup
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poco a poco 1, fiche 1, Espagnol, poco%20a%20poco
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dusting 1, fiche 2, Anglais, dusting
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saupoudrage
1, fiche 2, Français, saupoudrage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- libération de poudre 1, fiche 2, Français, lib%C3%A9ration%20de%20poudre
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espolvoreo
1, fiche 2, Espagnol, espolvoreo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- liberación de polvo 1, fiche 2, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20de%20polvo
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Industrial Techniques and Processes
- Drawing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dusting
1, fiche 3, Anglais, dusting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flocking: A method of cloth ornamentation in which adhesive is printed or coated on a fabric, and finely chopped fibers are applied all over by means of dusting, air-blasting, or electrostatic attraction. 1, fiche 3, Anglais, - dusting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Techniques industrielles
- Dessin
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saupoudrage
1, fiche 3, Français, saupoudrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flocage : Technique d'ornementation d'étoffe par laquelle un adhésif est appliqué sur l'étoffe entière. Des fibres courtes sont projetées sur le support par saupoudrage, par air forcé ou par attraction électrostatique. 1, fiche 3, Français, - saupoudrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Corporate Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scattering 1, fiche 4, Anglais, scattering
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of resources 1, fiche 4, Anglais, - scattering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saupoudrage
1, fiche 4, Français, saupoudrage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
de capitaux, de ressources. 1, fiche 4, Français, - saupoudrage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour échapper à un saupoudrage inefficace, chaque année quelques thèmes principaux sont choisis. 2, fiche 4, Français, - saupoudrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :