TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SAVANE ARBUSTIVE [2 fiches]

Fiche 1 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Biogeography
CONT

Savanna: Essentially lowland, tropical and subtropical grassland, generally with a scattering of trees and/or shrubs ... If woody growth is absent, termed grass savanna; with shrubs and no trees, shrub savanna; with shrubs and widely, irregularly scattered trees, tree savanna.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Biogéographie
DEF

Formation végétale des milieux tropicaux et subtropicaux où prédomine un tapis de graminées où poussent uniquement des arbustes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Biogeografía
DEF

Superficie cubierta de hierba y con matas, característica de África del Sur.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Soil Science
CONT

Plant response to variations in nitrogen availability in a desert shrubland community. (Pascal Data Base).

OBS

shrubland: Any land on which shrubs dominate the vegetation.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Science du sol
OBS

savane : Prairie de hautes graminées, avec arbrisseaux et arbustes; sous climat tropical avec action des feux périodiques. (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :