TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCP [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Parks Canada
1, fiche 1, Anglais, Parks%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PC 2, fiche 1, Anglais, PC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Parks Canada Agency 3, fiche 1, Anglais, Parks%20Canada%20Agency
correct
- Department of the Environment Canadian Parks Service 4, fiche 1, Anglais, Department%20of%20the%20Environment%20Canadian%20Parks%20Service
ancienne désignation, correct
- Environment Canada Parks Service 5, fiche 1, Anglais, Environment%20Canada%20Parks%20Service
ancienne désignation, correct
- CPS 5, fiche 1, Anglais, CPS
ancienne désignation, correct
- CPS 5, fiche 1, Anglais, CPS
- Parks 6, fiche 1, Anglais, Parks
ancienne désignation, correct
- National Parks, National Historic Parks and Sites, Agreements for Recreation and Conservation 7, fiche 1, Anglais, National%20Parks%2C%20National%20Historic%20Parks%20and%20Sites%2C%20Agreements%20for%20Recreation%20and%20Conservation
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On behalf of the people of Canada, [Parks Canada protects and presents] nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage and foster public understanding, appreciation and enjoyment in ways that ensure their ecological and commemorative integrity for present and future generations. 8, fiche 1, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Parks Canada: established on April 30, 1973, when the Conservation Program changed its name to Parks Canada, at the same time Parks Canada absorbed the National and Historic Parks Branch. Transferred on June 5, 1979, to Environment Canada, [the] name changed in March 1986 to Parks. [The name] changed again in 1987 to Canadian Parks Service. [The name] reverted on June 25, 1993, to Parks Canada. Official name [on] April 1, 1999: Parks Canada Agency. 9, fiche 1, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Parks Canada: applied title. 2, fiche 1, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Parks Canada Agency: legal title. 2, fiche 1, Anglais, - Parks%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Parcs Canada
1, fiche 1, Français, Parcs%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PC 2, fiche 1, Français, PC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Agence Parcs Canada 3, fiche 1, Français, Agence%20Parcs%20Canada
correct, nom féminin
- ministère de l'Environnement Service canadien des parcs 4, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20Service%20canadien%20des%20parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCP 5, fiche 1, Français, SCP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCP 5, fiche 1, Français, SCP
- Environnement Canada Service des parcs 5, fiche 1, Français, Environnement%20Canada%20Service%20des%20parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Parcs 6, fiche 1, Français, Parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Parcs nationaux, Parcs et lieux historiques nationaux, Accords sur la récréation et la conservation 7, fiche 1, Français, Parcs%20nationaux%2C%20Parcs%20et%20lieux%20historiques%20nationaux%2C%20Accords%20sur%20la%20r%C3%A9cr%C3%A9ation%20et%20la%20conservation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au nom de la population canadienne, [Parcs Canada protège et met] en valeur des exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada, et en [favorise] chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance, de manière à en assurer l'intégrité écologique et commémorative pour les générations d'aujourd'hui et de demain. 8, fiche 1, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Parcs Canada : établi le 30 avril 1973 lorsque le nom du Programme de conservation des Affaires indiennes et du Nord a été changé à Parcs Canada. [Ce nom comprenait] la Direction des parcs nationaux et des lieux historiques. [Le] 5 juin 1979[, ce programme est transféré] à Environnement Canada. [Ensuite, le nom a changé] à Parcs [en mars 1986], [à] Service canadien des parcs [en 1987 et à] Parcs Canada [le 25 juin 1993]. [Le nom officiel à partir du] 1er avril 1999 [est] Agence Parcs Canada. 9, fiche 1, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Parcs Canada : titre d'usage. 2, fiche 1, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Agence Parcs Canada : appellation légale. 2, fiche 1, Français, - Parcs%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ecosistemas
- Parques y jardines botánicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Parques de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Agencia de Parques de Canadá 1, fiche 1, Espagnol, Agencia%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Servicio de Parques de Canadá: equivalente español para el título usual de la agencia. 2, fiche 1, Espagnol, - Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Agencia de Parques de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica de la agencia. 2, fiche 1, Espagnol, - Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Precinct Services
1, fiche 2, Anglais, Parliamentary%20Precinct%20Services
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PPS 2, fiche 2, Anglais, PPS
correct, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Parliamentary Precinct Services Directorate 3, fiche 2, Anglais, Parliamentary%20Precinct%20Services%20Directorate
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Senate. 2, fiche 2, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Services
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[The] Parliamentary Precinct Services ... comprise the Building Services Directorate, the Real Property Planning Directorate and the [Corporate Security Directorate]. 1, fiche 2, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Services
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Parliamentary Precinct Services; PPS: title and abbreviation confirmed by a Senate employee. 2, fiche 2, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services de la Cité parlementaire
1, fiche 2, Français, Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 2, Français, SCP
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Direction des services de la Cité parlementaire 3, fiche 2, Français, Direction%20des%20services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sénat. 2, fiche 2, Français, - Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Les] Services de la Cité parlementaire [...] comprennent la Direction des services des immeubles, la Direction de la planification des biens immobiliers et la Direction [de la sécurité institutionnelle]. 4, fiche 2, Français, - Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Services de la Cité parlementaire; SCP : appellation et abréviation confirmées par une employée du Sénat. 2, fiche 2, Français, - Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Servicios del Recinto Parlamentario
1, fiche 2, Espagnol, Servicios%20del%20Recinto%20Parlamentario
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Transportation
- Containers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- palletized loading system
1, fiche 3, Anglais, palletized%20loading%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PLS 1, fiche 3, Anglais, PLS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- palletized load system 2, fiche 3, Anglais, palletized%20load%20system
correct
- PLS 2, fiche 3, Anglais, PLS
correct
- PLS 2, fiche 3, Anglais, PLS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
palletized loading system; PLS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - palletized%20loading%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- palletised loading system
- palletised load system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport militaire
- Conteneurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de chargement palettisé
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20chargement%20palettis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCP 1, fiche 3, Français, SCP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de chargement palettisé; SCP : désignations uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chargement%20palettis%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- système de chargement par palettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Response Systems (Electronic Instrumentation)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cyber-physical system
1, fiche 4, Anglais, cyber%2Dphysical%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPS 1, fiche 4, Anglais, CPS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cyber-physical systems (CPS) are systems that are equipped with software and electronics, and connected to the outside world by sensors and actuators. They are increasingly being networked with each other or with the Internet. The systems use their sensors to process data from the physical (natural) world. They then make that information available to network services that can directly affect real-world processes via the [cyber-physical systems'] actuators. 2, fiche 4, Anglais, - cyber%2Dphysical%20system
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cyberphysical system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de réaction
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système cyber-physique
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20cyber%2Dphysique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 4, Français, SCP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes cyber-physiques […] sont des systèmes intelligents mis en réseau avec des capteurs, des calculateurs et des actionneurs intégrés [leur] permettant de percevoir [le monde physique] et d'interagir avec [lui], y compris [avec] les opérateurs humains [...] 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20cyber%2Dphysique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- système cyberphysique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de reacción
- Sistemas cibernéticos de control
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sistema ciberfísico
1, fiche 4, Espagnol, sistema%20ciberf%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- SCF 1, fiche 4, Espagnol, SCF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema artificial construido a partir de la perfecta integración de algoritmos computacionales y componentes físicos y dependiente de dicha integración. 1, fiche 4, Espagnol, - sistema%20ciberf%C3%ADsico
Fiche 5 - données d’organisme externe 2017-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Creative Services and Publications
1, fiche 5, Anglais, Creative%20Services%20and%20Publications
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 5, Anglais, CSP
pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Creative Services and Publishing 1, fiche 5, Anglais, Creative%20Services%20and%20Publishing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Services créatifs et Publications
1, fiche 5, Français, Services%20cr%C3%A9atifs%20et%20Publications
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCP 1, fiche 5, Français, SCP
pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan College of Pharmacy Professionals
1, fiche 6, Anglais, Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacy%20Professionals
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SCPP 1, fiche 6, Anglais, SCPP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan College of Pharmacists 2, fiche 6, Anglais, Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacists
ancienne désignation, correct
- SCP 3, fiche 6, Anglais, SCP
ancienne désignation, correct
- SCP 3, fiche 6, Anglais, SCP
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan College of Pharmacy Professionals is the self-governing body for the profession of pharmacy in the province. ... Under authority of [the Pharmacy and Pharmacy Disciplines Act, it regulates] pharmacists, pharmacies, pharmacy technicians and drugs. [The SCPP registers] as pharmacists only those persons who meet the education and training qualifications specified under the Act. Once registered as members, pharmacists may be licensed to provide direct patient care upon meeting standards of competency and other requirements. [This College issues] proprietary pharmacy permits to operate pharmacies to only those proprietors who meet the requirements under this Act. 4, fiche 6, Anglais, - Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacy%20Professionals
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Mission. The Saskatchewan College of Pharmacy Professionals regulates the profession of pharmacy to provide safe, effective, patient-centred pharmacy care in Saskatchewan. 5, fiche 6, Anglais, - Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacy%20Professionals
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pharmacologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Saskatchewan College of Pharmacy Professionals
1, fiche 6, Français, Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacy%20Professionals
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SCPP 1, fiche 6, Français, SCPP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Saskatchewan College of Pharmacists 2, fiche 6, Français, Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacists
ancienne désignation, correct
- SCP 3, fiche 6, Français, SCP
ancienne désignation, correct
- SCP 3, fiche 6, Français, SCP
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Peony Society
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Peony%20Society
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CPS 2, fiche 7, Anglais, CPS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Peony Society's mission is] to promote the growing, improving and use of peonies in the garden and for home decoration; to encourage peony breeding to produce distinctly Canadian peony hybrids; to locate and record locally bred peonies, and produce a national registry of collections and their location; and, to sponsor an annual peony show and encourage regional shows. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Peony%20Society
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Société canadienne de la pivoine
1, fiche 7, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20pivoine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 7, Français, SCP
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le but de la Société canadienne de la pivoine] est de promouvoir la culture, l'amélioration et l'utilisation des pivoines dans l'aménagement de nos jardins; d'encourager l'hybridation des pivoines de façon à obtenir des pivoines typiquement canadiennes, de localiser et d'enregistrer les pivoines développées chez-nous et de créer un registre national des collections et de leur localisation et enfin offrir une exposition annuelle des pivoines et encourager des expositions régionales. 3, fiche 7, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20pivoine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Ports Corporation
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Ports%20Corporation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CPC 2, fiche 8, Anglais, CPC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Ports Canada 3, fiche 8, Anglais, Ports%20Canada
correct, voir observation
- National Harbours Board 4, fiche 8, Anglais, National%20Harbours%20Board
ancienne désignation, correct, voir observation
- NHB 5, fiche 8, Anglais, NHB
ancienne désignation, correct
- NHB 5, fiche 8, Anglais, NHB
- Harbours Board Canada 4, fiche 8, Anglais, Harbours%20Board%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
for "Canada Ports Corporation": Legal title. 6, fiche 8, Anglais, - Canada%20Ports%20Corporation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
for "Ports Canada" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 8, Anglais, - Canada%20Ports%20Corporation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
for "National Harbours Board" : Former legal title. 6, fiche 8, Anglais, - Canada%20Ports%20Corporation
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
for "Harbours Board Canada" : Former applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 8, Anglais, - Canada%20Ports%20Corporation
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Abbreviation confirmed by the Translation Section of the Corporation 2, fiche 8, Anglais, - Canada%20Ports%20Corporation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- National Harbors Board
- Harbors Board Canada
- Harbors Board
- Harbours Board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Société canadienne des ports
1, fiche 8, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20ports
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 8, Français, SCP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Ports Canada 3, fiche 8, Français, Ports%20Canada
correct, voir observation
- Conseil des ports nationaux 3, fiche 8, Français, Conseil%20des%20ports%20nationaux
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- CPN 4, fiche 8, Français, CPN
ancienne désignation, correct
- CPN 4, fiche 8, Français, CPN
- Conseil des ports Canada 3, fiche 8, Français, Conseil%20des%20ports%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne des ports : Titre légal. 5, fiche 8, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20ports
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
«Ports Canada» : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 5, fiche 8, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20ports
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
«Conseil des ports nationaux» : Ancienne appellation légale. 5, fiche 8, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20ports
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
«Conseil des ports Canada» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 5, fiche 8, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20ports
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Abréviation confirmée par la Société 2, fiche 8, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20ports
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des ports
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Puertos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Corporación Canadiense de Puertos
1, fiche 8, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Puertos
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Services
- Radiotelephony
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- personal communications service
1, fiche 9, Anglais, personal%20communications%20service
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PCS 1, fiche 9, Anglais, PCS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- personal communication system 2, fiche 9, Anglais, personal%20communication%20system
correct
- PCS 2, fiche 9, Anglais, PCS
correct
- PCS 2, fiche 9, Anglais, PCS
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A new, lower-powered, higher-frequency competitive technology to cellular ... 3, fiche 9, Anglais, - personal%20communications%20service
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Third-generation PCS. 4, fiche 9, Anglais, - personal%20communications%20service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Radiotéléphonie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service de communications personnelles
1, fiche 9, Français, service%20de%20communications%20personnelles
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 9, Français, SCP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- service de communication personnelle 3, fiche 9, Français, service%20de%20communication%20personnelle
correct, nom masculin
- système de communication personnelle 4, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20personnelle
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Service de communication normalisé permettant la transmission de données et les appels de personne à personne quels que soient le terminal, le lieu où l'on se trouve, les techniques utilisées (avec ou sans fil), avec des compléments de services proches de ceux offerts par les réseaux fixes. 3, fiche 9, Français, - service%20de%20communications%20personnelles
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
SCP de la troisième génération. 2, fiche 9, Français, - service%20de%20communications%20personnelles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Radiotelefonía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- servicio de comunicaciones personales
1, fiche 9, Espagnol, servicio%20de%20comunicaciones%20personales
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- PCS 1, fiche 9, Espagnol, PCS
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- sistema de comunicación personal 2, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20comunicaci%C3%B3n%20personal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mecanismos que proporcionan cierta combinación de movilidad del terminal, de movilidad personal y de gestión del perfil de servicio. 3, fiche 9, Espagnol, - servicio%20de%20comunicaciones%20personales
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Debe entenderse que el término mecanismo incluye también los soportes físico e informático y los componentes de la red tales como los dispositivos de transmisión, de conmutación y de señalización, las bases de datos, etc. 3, fiche 9, Espagnol, - servicio%20de%20comunicaciones%20personales
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Safety (Water Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shipping cooperation point
1, fiche 10, Anglais, shipping%20cooperation%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SCP 2, fiche 10, Anglais, SCP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A location where naval cooperation and guidance for shipping staff gather and disseminate information on local merchant shipping and naval operations and provide the means to brief merchant ships on risks, routeing and protective measures. 3, fiche 10, Anglais, - shipping%20cooperation%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
shipping cooperation point; SCP: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - shipping%20cooperation%20point
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- shipping co-operation point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de coopération pour la navigation commerciale
1, fiche 10, Français, point%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20la%20navigation%20commerciale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 10, Français, SCP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lieu où le personnel de la coopération navale avec la marine marchande recueille et diffuse des informations sur les opérations navales et la marine marchande locale, permettant ainsi d'informer les navires marchands de leur acheminement, des risques encourus et des mesures de protection. 3, fiche 10, Français, - point%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20la%20navigation%20commerciale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point de coopération pour la navigation commerciale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 10, Français, - point%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20la%20navigation%20commerciale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Postal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada Post Corporation
1, fiche 11, Anglais, Canada%20Post%20Corporation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CPC 2, fiche 11, Anglais, CPC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canada Post 3, fiche 11, Anglais, Canada%20Post
correct, voir observation
- Post Office Department 4, fiche 11, Anglais, Post%20Office%20Department
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Legal title: Canada Post Corporation. 5, fiche 11, Anglais, - Canada%20Post%20Corporation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canada Post: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 5, fiche 11, Anglais, - Canada%20Post%20Corporation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration postale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Société canadienne des postes
1, fiche 11, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20postes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 11, Français, SCP
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Postes Canada 3, fiche 11, Français, Postes%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- ministère des Postes 4, fiche 11, Français, minist%C3%A8re%20des%20Postes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale : Société canadienne des postes. 5, fiche 11, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20postes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Postes Canada : titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 5, fiche 11, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20postes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Administración de correos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Corporación de Correos de Canadá
1, fiche 11, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20de%20Correos%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- CCC 1, fiche 11, Espagnol, CCC
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Correos de Canadá 1, fiche 11, Espagnol, Correos%20de%20Canad%C3%A1
voir observation
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Correos de Canadá: forma abreviada. 1, fiche 11, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20de%20Correos%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-12-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- Nervous System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deep brain stimulation
1, fiche 12, Anglais, deep%20brain%20stimulation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DBS 1, fiche 12, Anglais, DBS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A surgical procedure that involves placing a neurostimulator in the brain which sends out electrical impulses to specific regions of the brain. 2, fiche 12, Anglais, - deep%20brain%20stimulation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Système nerveux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- stimulation cérébrale profonde
1, fiche 12, Français, stimulation%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 12, Français, SCP
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- stimulation profonde du cerveau 3, fiche 12, Français, stimulation%20profonde%20du%20cerveau
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technique chirurgicale qui consiste à implanter des électrodes dans certaines zones du cerveau (dites «cibles») pour traiter les symptômes de maladies neuro-dégénératives ou psychiatriques quand les traitements médicamenteux deviennent inefficaces. 4, fiche 12, Français, - stimulation%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20profonde
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Educational Psychology
- Human Behaviour
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- positive behavioural support
1, fiche 13, Anglais, positive%20behavioural%20support
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PBS 2, fiche 13, Anglais, PBS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- positive behavioral support 3, fiche 13, Anglais, positive%20behavioral%20support
correct
- PBS 4, fiche 13, Anglais, PBS
correct
- PBS 4, fiche 13, Anglais, PBS
- positive behaviour support 5, fiche 13, Anglais, positive%20behaviour%20support
correct
- PBS 5, fiche 13, Anglais, PBS
correct
- PBS 5, fiche 13, Anglais, PBS
- positive behavior support 6, fiche 13, Anglais, positive%20behavior%20support
correct
- PBS 6, fiche 13, Anglais, PBS
correct
- PBS 6, fiche 13, Anglais, PBS
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An empirically validated, function-based approach [that is used to] eliminate challenging behaviors and replace them with prosocial skills. 7, fiche 13, Anglais, - positive%20behavioural%20support
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Positive behavioral support ... decreases the need for more intrusive or aversive interventions (i.e., punishment or suspension) and can lead to both systemic as well as individualized change. 7, fiche 13, Anglais, - positive%20behavioural%20support
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Psychologie scolaire
- Comportement humain
Fiche 13, La vedette principale, Français
- soutien comportemental positif
1, fiche 13, Français, soutien%20comportemental%20positif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 13, Français, SCP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le soutien comportemental positif vise à modifier l’environnement et à enseigner de nouvelles aptitudes adaptatives de façon proactive, au lieu de simplement manipuler les conséquences après l’apparition du comportement problème. 3, fiche 13, Français, - soutien%20comportemental%20positif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plant Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Phytopathological Society
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Phytopathological%20Society
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CPS 1, fiche 14, Anglais, CPS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Canadian Phytopathological Society] CPS promotes research and education in plant pathology, public awareness of the importance of plant diseases, and discussion of all aspects of plant pathology in Canada and internationally. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Phytopathological%20Society
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Maladies des plantes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- La Société Canadienne de Phytopathologie
1, fiche 14, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20Canadienne%20de%20Phytopathologie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SCP 1, fiche 14, Français, SCP
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La [Société Canadienne de Phytopathologie] SCP encourage la recherche et l'éducation en phytopathologie, l’information publique sur la connaissance et l'importance des maladies des plantes, et les échanges concernant tous les aspects de la phytopathologie au Canada et dans le monde. 1, fiche 14, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20Canadienne%20de%20Phytopathologie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Enfermedades de las plantas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Canadiense de Fitopatología
1, fiche 14, Espagnol, Sociedad%20Canadiense%20de%20Fitopatolog%C3%ADa
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Payment Control System
1, fiche 15, Anglais, Payment%20Control%20System
Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PCS 2, fiche 15, Anglais, PCS
Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des paiements
1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20paiements
nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 15, Français, SCP
nom masculin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2008-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- main control room
1, fiche 16, Anglais, main%20control%20room
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MCR 2, fiche 16, Anglais, MCR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... That location from which the generating station is normally controlled ... 3, fiche 16, Anglais, - main%20control%20room
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The design shall be such that each shutdown system can be actuated manually from the main control room. 4, fiche 16, Anglais, - main%20control%20room
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
This will be monitored on an intermittent basis by operators in the Main Control Room (MCR), though actual handling will be conducted in the Remote Handling Control Area. 2, fiche 16, Anglais, - main%20control%20room
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- salle de commande principale
1, fiche 16, Français, salle%20de%20commande%20principale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 16, Français, SCP
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Endroit à partir duquel la centrale est normalement contrôlée. 3, fiche 16, Français, - salle%20de%20commande%20principale
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La conception de chaque système d'arrêt d'urgence doit permettre de pouvoir le déclencher manuellement autant de la salle de commande principale que d'un autre endroit éloigné de la salle de commande principale. 4, fiche 16, Français, - salle%20de%20commande%20principale
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Ce travail sera contrôlé de manière intermittente par les opérateurs dans la salle de commande principale (SCP), bien que la manipulation proprement dite sera effectuée à partir de la salle de commande de la télémanipulation. 2, fiche 16, Français, - salle%20de%20commande%20principale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Physiological Society
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Physiological%20Society
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CPS 2, fiche 17, Anglais, CPS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Physiological Society (CPS) is a non-profit society that serves as a forum for the dissemination and discussion of scientific information of interest to researchers in Physiology and related Biological Sciences. The major aims of the Society are to encourage research in the Physiological Sciences and to foster communication between members of the Canadian scientific community. 3, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Physiological%20Society
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Physiological Society
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Société canadienne de physiologie
1, fiche 17, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20physiologie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 17, Français, SCP
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne de physiologie (SCP) est une société à but non lucratif qui sert de forum à la diffusion et à la discussion d'informations et d'intérêts scientifiques aux chercheurs en physiologie et en sciences biologiques associées. Fondée en 1935, et incorporée en 1985. Les objectifs principaux de la société sont d'encourager la recherche en sciences physiologiques et de promouvoir la communication entre les membres de la communauté scientifique canadienne. 2, fiche 17, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20physiologie
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Société physiologique du Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-05-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Paediatric Society
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Paediatric%20Society
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CPS 2, fiche 18, Anglais, CPS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Canadian Society for the Study of Diseases of Children 3, fiche 18, Anglais, Canadian%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Diseases%20of%20Children
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the organization. 4, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Paediatric%20Society
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Pediatric Society
- Canadian Pediatrics Society
- Canadian Paediatrics Society
- Pediatrics Sociekty of Canada
- Paediatrics Society of Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Société canadienne de pédiatrie
1, fiche 18, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20p%C3%A9diatrie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 18, Français, SCP
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 18, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20p%C3%A9diatrie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-08-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Custom Map Service
1, fiche 19, Anglais, Custom%20Map%20Service
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 19, Anglais, CMS
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Custom Map Service (CMS) is designed to replace the traditional paper maps and land ownership listings provided over-the-counter at SNB Centres. The CMS allows clients to choose the scale and geographic window they want mapped and select the land parcels for which they need ownership and/or assessment information. 1, fiche 19, Anglais, - Custom%20Map%20Service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Service de cartographie personnalisée
1, fiche 19, Français, Service%20de%20cartographie%20personnalis%C3%A9e
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SCP 1, fiche 19, Français, SCP
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Service de cartographie personnalisée (SCP) vise à remplacer les listes de propriétés foncières et les traditionnelles cartes sur papier offertes en vente libre aux centres de SNB (Services Nouveau-Brunswick). Le SCP permet aux clients de choisir l'échelle et la section géographique qu'ils souhaitent faire cartographier, de même que les parcelles de terre au sujet desquelles ils ont besoin de renseignements sur la propriété ou l'évaluation. 1, fiche 19, Français, - Service%20de%20cartographie%20personnalis%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radiotelephony
- Marine and River Navigation Aids
- Pricing (Water Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Personal Communication Services
1, fiche 20, Anglais, Personal%20Communication%20Services
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PCS 1, fiche 20, Anglais, PCS
correct, pluriel
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... provides innovative services and features such as Call Display, Visual Call Waiting, Digital PCS Messaging and Increased Call Security. 1, fiche 20, Anglais, - Personal%20Communication%20Services
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Radiotéléphonie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Services de communications personnelles
1, fiche 20, Français, Services%20de%20communications%20personnelles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SCP 1, fiche 20, Français, SCP
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] procurent des fonctions et services innovateurs comme l'Affichage des appels, la Mise en attente visuelle, la Messagerie SCP numérique et une confidentialité accrue des appels. 1, fiche 20, Français, - Services%20de%20communications%20personnelles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Central Submission Unit
1, fiche 21, Anglais, Central%20Submission%20Unit
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CSU 1, fiche 21, Anglais, CSU
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Service central des présentations
1, fiche 21, Français, Service%20central%20des%20pr%C3%A9sentations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SCP 1, fiche 21, Français, SCP
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Psychological Association
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Psychological%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CPA 2, fiche 22, Anglais, CPA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Psychological%20Association
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Psychologie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Société canadienne de psychologie
1, fiche 22, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20psychologie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 22, Français, SCP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 3, fiche 22, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20psychologie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Sub-Committee on Projects
1, fiche 23, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20Projects
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SCP 2, fiche 23, Anglais, SCP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
World Food Programme. 2, fiche 23, Anglais, - Sub%2DCommittee%20on%20Projects
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Sous-comité des projets
1, fiche 23, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20projets
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 23, Français, SCP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité de Proyectos
1, fiche 23, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20de%20Proyectos
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- SCPR 1, fiche 23, Espagnol, SCPR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Scatterometer Calibration Processor
1, fiche 24, Anglais, Scatterometer%20Calibration%20Processor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SCP 1, fiche 24, Anglais, SCP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- SCP
1, fiche 24, Français, SCP
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 24, Français, - SCP
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Post Dated Cheque System 1, fiche 25, Anglais, Post%20Dated%20Cheque%20System
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Postdated Cheque System
- Post-Dated Cheque System
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système des chèques postdatés
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20des%20ch%C3%A8ques%20postdat%C3%A9s
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SCP 1, fiche 25, Français, SCP
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt1. 1, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20ch%C3%A8ques%20postdat%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Central Payment System 1, fiche 26, Anglais, Central%20Payment%20System
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système central des paiements
1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20central%20des%20paiements
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SCP 1, fiche 26, Français, SCP
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Management Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Policy Coordination Secretariat 1, fiche 27, Anglais, Policy%20Coordination%20Secretariat
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Policy Co-ordination Secretariat
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Contrôle de gestion
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la coordination des politiques
1, fiche 27, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20coordination%20des%20politiques
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SCP 1, fiche 27, Français, SCP
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-06-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- project report system 1, fiche 28, Anglais, project%20report%20system
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système de contrôle des projets 1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20projets
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ACDI 1, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20projets
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- supervisor of Benefit Control 1, fiche 29, Anglais, supervisor%20of%20Benefit%20Control
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Surveillant du contrôle des prestations 1, fiche 29, Français, Surveillant%20du%20contr%C3%B4le%20des%20prestations
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :