TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ecosystem services
1, fiche 1, Anglais, ecosystem%20services
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 1, Anglais, ES
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ecological services 3, fiche 1, Anglais, ecological%20services
correct, pluriel
- ecosystem goods and services 4, fiche 1, Anglais, ecosystem%20goods%20and%20services
correct, pluriel
- EGS 5, fiche 1, Anglais, EGS
correct, pluriel
- EGS 5, fiche 1, Anglais, EGS
- environmental goods and services 6, fiche 1, Anglais, environmental%20goods%20and%20services
correct, pluriel
- EGS 7, fiche 1, Anglais, EGS
correct, pluriel
- EGS 7, fiche 1, Anglais, EGS
- ecological goods and services 8, fiche 1, Anglais, ecological%20goods%20and%20services
correct, pluriel
- EG&S 8, fiche 1, Anglais, EG%26S
correct, pluriel
- EG&S 8, fiche 1, Anglais, EG%26S
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ecosystem goods and services include the tangible goods (for example, fish, timber) and less tangible services (for example, clean air, productive soil) that arise from ecosystem structures and functions and that benefit people. 9, fiche 1, Anglais, - ecosystem%20services
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ecosystem service
- ecological service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Économie environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- services écologiques
1, fiche 1, Français, services%20%C3%A9cologiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- services écosystémiques 2, fiche 1, Français, services%20%C3%A9cosyst%C3%A9miques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- SE 3, fiche 1, Français, SE
correct, nom masculin, pluriel
- SE 3, fiche 1, Français, SE
- biens et services écologiques 4, fiche 1, Français, biens%20et%20services%20%C3%A9cologiques
correct, nom masculin, pluriel
- BSE 5, fiche 1, Français, BSE
correct, nom masculin, pluriel
- BSE 5, fiche 1, Français, BSE
- biens et services écosystémiques 6, fiche 1, Français, biens%20et%20services%20%C3%A9cosyst%C3%A9miques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- BSE 7, fiche 1, Français, BSE
correct, nom masculin, pluriel
- BSE 7, fiche 1, Français, BSE
- biens et services environnementaux 8, fiche 1, Français, biens%20et%20services%20environnementaux
correct, nom masculin, pluriel
- BSE 9, fiche 1, Français, BSE
correct, nom masculin, pluriel
- BSE 9, fiche 1, Français, BSE
- écoservices 10, fiche 1, Français, %C3%A9coservices
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les biens et services écosystémiques comprennent les biens matériels (par exemple, le poisson, le bois) et les services moins tangibles (par exemple, l'air pur, la productivité du sol) qui découlent des structures et des fonctions écosystémiques et dont les personnes bénéficient. 11, fiche 1, Français, - services%20%C3%A9cologiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
services écosystémiques; biens et services écosystémiques : Selon certains auteurs, les «services écosystémiques» et les «biens et services écosystémiques» correspondent aux services écologiques qui sont rendus exclusivement par les écosystèmes, n'incluant pas les services rendus par l'ensemble de la biodiversité. 12, fiche 1, Français, - services%20%C3%A9cologiques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- service écologique
- service écosystémique
- écoservice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Economía del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- función ecológica
1, fiche 1, Espagnol, funci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- evolution strategy
1, fiche 2, Anglais, evolution%20strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ES 1, fiche 2, Anglais, ES
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Evolution strategies are population-based randomized optimization strategies derived from a simplified model of Darwinian evolution. 2, fiche 2, Anglais, - evolution%20strategy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratégie d'évolution
1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9volution
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SE 1, fiche 2, Français, SE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wide area system
1, fiche 3, Anglais, wide%20area%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WAS 2, fiche 3, Anglais, WAS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wide area system; WAS: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - wide%20area%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système étendu
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9tendu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SE 1, fiche 3, Français, SE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système étendu; SE : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9tendu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema para zonas extensas
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20para%20zonas%20extensas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sweden
1, fiche 4, Anglais, Sweden
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Sweden 2, fiche 4, Anglais, Kingdom%20of%20Sweden
correct, Europe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Kingdom, northwest Europe, occupying the east and larger section of the Scandinavian Peninsula. 3, fiche 4, Anglais, - Sweden
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Stockholm. 4, fiche 4, Anglais, - Sweden
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Swede. 4, fiche 4, Anglais, - Sweden
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Sweden: common name of the country. 5, fiche 4, Anglais, - Sweden
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
SE; SWE: codes recognized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - Sweden
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Suède
1, fiche 4, Français, Su%C3%A8de
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Royaume de Suède 1, fiche 4, Français, Royaume%20de%20Su%C3%A8de
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pays de l'Europe du Nord, occupant dans la partie orientale de la péninsule scandinave. 2, fiche 4, Français, - Su%C3%A8de
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Stockholm. 3, fiche 4, Français, - Su%C3%A8de
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Suédois, Suédoise. 3, fiche 4, Français, - Su%C3%A8de
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Suède : nom usuel du pays. 4, fiche 4, Français, - Su%C3%A8de
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
SE; SWE : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - Su%C3%A8de
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller en Suède, visiter la Suède 4, fiche 4, Français, - Su%C3%A8de
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Suecia
1, fiche 4, Espagnol, Suecia
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Reino de Suecia 1, fiche 4, Espagnol, Reino%20de%20Suecia
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
País ubicado en el norte de Europa, en la península escandinava. 2, fiche 4, Espagnol, - Suecia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Estocolmo. 3, fiche 4, Espagnol, - Suecia
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: sueco, sueca. 3, fiche 4, Espagnol, - Suecia
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Suecia: nombre usual del país. 2, fiche 4, Espagnol, - Suecia
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
SE; SWE: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 4, Espagnol, - Suecia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- environmental specialist
1, fiche 5, Anglais, environmental%20specialist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ES 1, fiche 5, Anglais, ES
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spécialiste de l'environnement
1, fiche 5, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SE 1, fiche 5, Français, SE
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- expert system
1, fiche 6, Anglais, expert%20system
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ES 1, fiche 6, Anglais, ES
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
knowledge-based system that provides for solving problems in a particular domain or application area by drawing inferences from a knowledge base developed from human expertise 1, fiche 6, Anglais, - expert%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "expert system" is sometimes used synonymously with "knowledge-based system", but should be taken to emphasize expert knowledge. 1, fiche 6, Anglais, - expert%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Some expert systems are able to improve their knowledge base and develop new inference rules based on their experience with previous problems. 1, fiche 6, Anglais, - expert%20system
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
This is an improved version of the definition in ISO/IEC 2382-1:1993. 1, fiche 6, Anglais, - expert%20system
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
expert system; ES: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 6, Anglais, - expert%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système expert
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20expert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SE 1, fiche 6, Français, SE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
système à base de connaissances qui aide à résoudre les problèmes dans un domaine d'application particulier en faisant des inférences à partir d'une base de connaissances fondée sur l'expérience et la compétence humaines 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «système expert» est parfois utilisé comme synonyme de «système à base de connaissances», qui n'est pas restreint aux connaissances d'experts. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Certains systèmes experts peuvent améliorer leur base de connaissances et créer de nouvelles règles d'inférence à partir de l'expérience acquise lors de problèmes antérieurs. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Cette définition est une amélioration de celle contenue dans ISO/CEI 2382-1:1993. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
système expert; SE : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- suspo-emulsion
1, fiche 7, Anglais, suspo%2Demulsion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SE 2, fiche 7, Anglais, SE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- suspension-emulsion 3, fiche 7, Anglais, suspension%2Demulsion
correct
- SE 4, fiche 7, Anglais, SE
correct
- SE 4, fiche 7, Anglais, SE
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A fluid, heterogeneous preparation consisting of a stable dispersion of active substance(s) in the form of solid particles and of fine globules in a continuous water phase. 5, fiche 7, Anglais, - suspo%2Demulsion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- suspo-émulsion
1, fiche 7, Français, suspo%2D%C3%A9mulsion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SE 2, fiche 7, Français, SE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- suspension-émulsion 1, fiche 7, Français, suspension%2D%C3%A9mulsion
correct, nom féminin
- SE 2, fiche 7, Français, SE
correct, nom féminin
- SE 2, fiche 7, Français, SE
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Formulation fluide hétérogène constituée d'une dispersion stable de substances actives sous forme de particules solides et de gouttelettes en phase continue aqueuse. 1, fiche 7, Français, - suspo%2D%C3%A9mulsion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2012-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- expert system
1, fiche 8, Anglais, expert%20system
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ES 1, fiche 8, Anglais, ES
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
computer system that provides for expertly solving problems in a given field or application area by drawing inferences from a knowledge base developed from human expertise 1, fiche 8, Anglais, - expert%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "expert system" is sometimes used synonymously with "knowledge-based system", though it is usually taken to emphasize expert knowledge. 1, fiche 8, Anglais, - expert%20system
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Some expert systems are able to improve their knowledge base and develop new inference rules based on their experience with previous problems. 1, fiche 8, Anglais, - expert%20system
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
expert system; ES: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 8, Anglais, - expert%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système expert
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20expert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SE 1, fiche 8, Français, SE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
système informatique qui aide à résoudre les problèmes dans un domaine d'application déterminé, à la manière d'un expert et en faisant des inférences à partir d'une base de connaissances fondée sur l'expérience et la compétence humaines 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «système expert» est parfois utilisé comme synonyme de «système à base de connaissances», bien qu'il mette en évidence la connaissance d'expert. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Certains systèmes experts peuvent améliorer leur base de connaissances et créer de nouvelles règles d'inférence à partir de l'expérience acquise lors de la résolution de problèmes antérieurs. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
système expert; SE : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Muscles and Tendons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- neuromuscular electrical stimulation
1, fiche 9, Anglais, neuromuscular%20electrical%20stimulation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NMES 1, fiche 9, Anglais, NMES
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- electrical muscle stimulation 2, fiche 9, Anglais, electrical%20muscle%20stimulation
correct
- EMS 2, fiche 9, Anglais, EMS
correct
- EMS 2, fiche 9, Anglais, EMS
- electromyostimulation 2, fiche 9, Anglais, electromyostimulation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Neuromuscular electrical stimulation (NMES) is the application of electrical stimuli to a group of muscles, most often for the purpose of muscle rehabilitation. 1, fiche 9, Anglais, - neuromuscular%20electrical%20stimulation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Neuromuscular electrical stimulation is primarily used by physical therapists as a form of rehabilitation after injury, stroke, or other incident that results in loss of muscle function. NMES is achieved by passing an electrical impulse from a device through electrodes placed on the skin over the targeted muscle or muscles. 1, fiche 9, Anglais, - neuromuscular%20electrical%20stimulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Muscles et tendons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stimulation électrique neuromusculaire
1, fiche 9, Français, stimulation%20%C3%A9lectrique%20neuromusculaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- stimulation électrique 1, fiche 9, Français, stimulation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- SE 1, fiche 9, Français, SE
correct, nom féminin
- SE 1, fiche 9, Français, SE
- électrostimulation musculaire 2, fiche 9, Français, %C3%A9lectrostimulation%20musculaire
correct, nom féminin
- électromyostimulation 2, fiche 9, Français, %C3%A9lectromyostimulation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La stimulation électrique neuromusculaire, ou simplement «stimulation électrique» (SE), est une modalité utilisée essentiellement pour renforcer les muscles, sans l'objectif d'intégrer une tâche fonctionnelle comme avec la SEF [stimulation électrique fonctionnelle]. 1, fiche 9, Français, - stimulation%20%C3%A9lectrique%20neuromusculaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Músculos y tendones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estimulación eléctrica neuromuscular
1, fiche 9, Espagnol, estimulaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica%20neuromuscular
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- EENM 1, fiche 9, Espagnol, EENM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- electroestimulación neuromuscular 1, fiche 9, Espagnol, electroestimulaci%C3%B3n%20neuromuscular%20
correct, nom féminin
- electroestimulación muscular 2, fiche 9, Espagnol, electroestimulaci%C3%B3n%20muscular
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estimulación eléctrica de las neuronas motoras inferiores con el objetivo de lograr la contracción de músculos paréticos o paralizados [...], para mejorar el reaprendizaje motor. 1, fiche 9, Espagnol, - estimulaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica%20neuromuscular
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ice Maker
1, fiche 10, Anglais, Ice%20Maker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SE: trade specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - Ice%20Maker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Machine glace - Technicien
1, fiche 10, Français, Machine%20glace%20%2D%20Technicien
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 10, Français, - Machine%20glace%20%2D%20Technicien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Electronic Warfare
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare support
1, fiche 11, Anglais, electronic%20warfare%20support
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ES 1, fiche 11, Anglais, ES
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The division of electronic warfare involving actions tasked by, or under direct control of, a commander to search for, intercept, identify, locate or localize sources of intentional and unintentional radiated electromagnetic energy for immediate threat recognition, targeting, planning and conduct of future operations. 2, fiche 11, Anglais, - electronic%20warfare%20support
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare support; ES: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 11, Anglais, - electronic%20warfare%20support
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- soutien de guerre électronique
1, fiche 11, Français, soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SE 1, fiche 11, Français, SE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Division de la guerre électronique comportant les mesures assignées par un commandant ou exécutées sous son contrôle direct pour rechercher, intercepter, identifier, repérer ou contenir les sources de rayonnement électromagnétique intentionnel ou accidentel en vue de reconnaître la menace immédiate, d’aider au ciblage, de planifier des opérations futures et de les exécuter. 2, fiche 11, Français, - soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
soutien de guerre électronique; SE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 11, Français, - soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2011-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- selenium
1, fiche 12, Anglais, selenium
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A nonmetallic element in the sixth group of the periodic system [which is] widely distributed in small quantities, usually as selenides of heavy metals [and which resembles] sulfur and tellurium chemically. 2, fiche 12, Anglais, - selenium
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Atomic number: 34. 3, fiche 12, Anglais, - selenium
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
selenium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 12, Anglais, - selenium
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Colloidal, elemental selenium. 4, fiche 12, Anglais, - selenium
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Selenium alloy, base, dust, homopolymer, metal powder. 4, fiche 12, Anglais, - selenium
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sélénium
1, fiche 12, Français, s%C3%A9l%C3%A9nium
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Métalloïde natif, présentant des analogies avec le soufre [...] 2, fiche 12, Français, - s%C3%A9l%C3%A9nium
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le sélénium se présente sous un grand nombre de variétés allotropiques. 3, fiche 12, Français, - s%C3%A9l%C3%A9nium
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 34; masse atomique 78,96. Symbole : Se. 2, fiche 12, Français, - s%C3%A9l%C3%A9nium
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sélénium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 12, Français, - s%C3%A9l%C3%A9nium
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- selenio
1, fiche 12, Espagnol, selenio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Se, número atómico 34, masa atómica 78.96[más o menos]3 y configuración electrónica (Ar)3d10 4s²4p4, con 26 nucleidos, 6 de los cuales son estables. 2, fiche 12, Espagnol, - selenio
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Se conocen 6 formas distintas: 3, monoclínicas, moleculares, formadas por anillos Se8; otra, metálica, que forma cristales de estructura en cadenas, hexagonal; y el Se rojo, amorfo. 2, fiche 12, Espagnol, - selenio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Executive Secretariat
1, fiche 13, Anglais, Executive%20Secretariat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ES 1, fiche 13, Anglais, ES
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Its mandate is to provide support and to act as a focal point on departmental issues and activities, and to administer related programs for the Minister, the Deputy Minister, the Associate Deputy Minister, and the Department Executive Team. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Executive%20Secretariat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Secrétariat exécutif
1, fiche 13, Français, Secr%C3%A9tariat%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SE 1, fiche 13, Français, SE
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le SE est chargé de fournir des services de soutien, d'agir comme point de coordination pour les questions et les activités ministérielles et d'administrer des programmes connexes pour le ministre, le sous-ministre, le sous-ministre déléguée ainsi que la haute direction du Ministère. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - Secr%C3%A9tariat%20ex%C3%A9cutif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Software
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- expert system
1, fiche 14, Anglais, expert%20system
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 14, Anglais, ES
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A knowledge-based system that provides for solving problems in a particular domain or application area by drawing inferences from a knowledge base developed from human expertise. 3, fiche 14, Anglais, - expert%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Expert systems are in use in such diverse areas as medical diagnosis, mineral prospecting, and financial planning. Often used synonymously with knowledge-based system, although this latter term is generally considered broader, including expert systems within its scope. 4, fiche 14, Anglais, - expert%20system
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
expert system; ES: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 14, Anglais, - expert%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Logiciels
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système expert
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20expert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SE 2, fiche 14, Français, SE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- raisonneur informatisé 3, fiche 14, Français, raisonneur%20informatis%C3%A9
correct, nom masculin, rare
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système informatique destiné à appliquer à un domaine scientifique particulier des méthodes de travail définies par des experts. 4, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
système expert, SE : terme et abréviation normalisés par ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20expert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Inteligencia artificial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sístema experto
1, fiche 14, Espagnol, s%C3%ADstema%20experto
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sistema informático que trabaja con problemas complejos reales que requieren una gran cantidad de datos producto de la experiencia. 2, fiche 14, Espagnol, - s%C3%ADstema%20experto
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- support element
1, fiche 15, Anglais, support%20element
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SE 2, fiche 15, Anglais, SE
correct, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- élément de soutien
1, fiche 15, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SE 2, fiche 15, Français, SE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Français
- unité de soutien 3, fiche 15, Français, unit%C3%A9%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Scientific Research Group
1, fiche 16, Anglais, Scientific%20Research%20Group
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SE 1, fiche 16, Anglais, SE
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Scientific Research 1, fiche 16, Anglais, Scientific%20Research
correct
- SE 1, fiche 16, Anglais, SE
correct
- SE 1, fiche 16, Anglais, SE
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Research Group. 1, fiche 16, Anglais, - Scientific%20Research%20Group
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 16, Anglais, - Scientific%20Research%20Group
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- groupe Recherche scientifique
1, fiche 16, Français, groupe%20Recherche%20scientifique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SE 1, fiche 16, Français, SE
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Recherche scientifique 1, fiche 16, Français, Recherche%20scientifique
correct, nom masculin
- SE 1, fiche 16, Français, SE
correct, nom masculin
- SE 1, fiche 16, Français, SE
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Recherche. 1, fiche 16, Français, - groupe%20Recherche%20scientifique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 16, Français, - groupe%20Recherche%20scientifique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
end of spectral selection band in zigzag sequence. 1, fiche 17, Anglais, - Se
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 17, Anglais, - Se
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fin de la bande de sélection spectrale de la séquence en zig zag. 1, fiche 17, Français, - Se
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 17, Français, - Se
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- European Company 1, fiche 18, Anglais, European%20Company
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Société anonyme européenne 1, fiche 18, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20anonyme%20europ%C3%A9enne
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 1, fiche 18, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20anonyme%20europ%C3%A9enne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- service and equipment 1, fiche 19, Anglais, service%20and%20equipment
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- service et équipement 1, fiche 19, Français, service%20et%20%C3%A9quipement
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :