TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SE LIVRER HARCELEMENT CRIMINEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stalk
1, fiche 1, Anglais, stalk
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The bill introduces a new offence: criminal harassment. Designed to stop men who stalk and intimidate women, often their estranged wives or girlfriends, it threatens those who violate it with up to five years in prison. ... The type of conduct that would lead someone to fear for their safety includes "repeatedly following from place to place the other person ... and besetting or watching" their home, office, place of work, or anywhere they happen to be. 2, fiche 1, Anglais, - stalk
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Men who stalk women often go on to murder their victims. Stalking is an expression of control and power, a way of the stalker letting the woman know that he knows where she is. 3, fiche 1, Anglais, - stalk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traquer
1, fiche 1, Français, traquer
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poursuivre 1, fiche 1, Français, poursuivre
correct, voir observation
- se livrer à du harcèlement criminel 2, fiche 1, Français, se%20livrer%20%C3%A0%20du%20harc%C3%A8lement%20criminel
Manitoba
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quiconque volontairement harcèle ou poursuit quelqu'un avec malice et de façon répétée en lui faisant des menaces plausibles de manière à susciter chez cette personne des craintes fondées de mort ou de lésions corporelles graves est coupable d'un acte criminel [...] Loi modifiant le Code criminel (harcèlement avec menaces), Projet de Loi C-390, Première lecture le 10 décembre 1992, Canada. 3, fiche 1, Français, - traquer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «traquer» traduit l'intensité de la poursuite et l'intention d'atteindre sa victime : deux traits essentiels du verbe anglais «stalk». Le verbe «poursuivre» est, quant à lui, l'équivalent utilisé dans le Projet de Loi C-390. Cette notion peut également se rendre par : «surveiller sans relâche», «épier», «rôder près de la maison», «faire le guet dans la rue». 1, fiche 1, Français, - traquer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Problemas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acechar
1, fiche 1, Espagnol, acechar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] los jóvenes acechan, acosan y vigilan los movimientos de sus respectivas parejas. Se trata de un tipo de violencia psicológica, que si no se controla, puede evolucionar hacia el abuso físico en la vida real. 1, fiche 1, Espagnol, - acechar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :