TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECHOIR TABAC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tobacco barn
1, fiche 1, Anglais, tobacco%20barn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tobacco barn: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - tobacco%20barn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séchoir à tabac
1, fiche 1, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
séchoir à tabac : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tabac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tobacco barn
1, fiche 2, Anglais, tobacco%20barn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- curing barn 2, fiche 2, Anglais, curing%20barn
correct
- curing shed 3, fiche 2, Anglais, curing%20shed
correct
- curing kiln 3, fiche 2, Anglais, curing%20kiln
correct
- drying barn 4, fiche 2, Anglais, drying%20barn
correct
- tobacco kiln 5, fiche 2, Anglais, tobacco%20kiln
- kiln house 6, fiche 2, Anglais, kiln%20house
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cut plants or pulled leaves are immediately transferred to tobacco barns (kiln houses), where they will be cured. Curing methods vary with the type of tobacco grown, and tobacco barn design varies accordingly. 6, fiche 2, Anglais, - tobacco%20barn
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
After tobacco is cured, it is moved from the curing barn into a storage area for processing. 6, fiche 2, Anglais, - tobacco%20barn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séchoir à tabac
1, fiche 2, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- séchoir 2, fiche 2, Français, s%C3%A9choir
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Local où s'effectue le séchage du tabac après la récolte. 3, fiche 2, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tabac
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À chaque mode de séchage correspond un type de séchoir particulier. 3, fiche 2, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tabac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- secadero
1, fiche 2, Espagnol, secadero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :