TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECRETAIRE GENERAL [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corporate Secretary
1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Secretary
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Corp Sec 1, fiche 1, Anglais, Corp%20Sec
correct, Canada
- Corporate Secretary and Chief Privacy Officer 1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Secretary%20and%20Chief%20Privacy%20Officer
ancienne désignation, correct, Canada
- Corp Sec/CPO 1, fiche 1, Anglais, Corp%20Sec%2FCPO
ancienne désignation, correct, Canada
- Director General Corporate and Shared Services 1, fiche 1, Anglais, Director%20General%20Corporate%20and%20Shared%20Services
ancienne désignation, correct, Canada
- DGCSS 2, fiche 1, Anglais, DGCSS
ancienne désignation, correct, Canada
- DGCSS 2, fiche 1, Anglais, DGCSS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Corporate Secretary replaced the Corporate Secretary and Chief Privacy Officer on 1 April 2025. 3, fiche 1, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Corporate Secretary and Chief Privacy Officer replaced the Corporate Secretary on 4 July 2023. 4, fiche 1, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The Corporate Secretary replaced the Director General Corporate and Shared Services on 14 March 2012. 4, fiche 1, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Corporate Secretary; Corp Sec: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Corporate%20Secretary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secrétaire général
1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Sec gén 1, fiche 1, Français, Sec%20g%C3%A9n
correct, nom masculin, Canada
- Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée 1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FDirigeant%20principal%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Sec gén/DPPVP 1, fiche 1, Français, Sec%20g%C3%A9n%2FDPPVP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Directeur général – Services ministériels et partagés 1, fiche 1, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Services%20minist%C3%A9riels%20et%20partag%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGSMP 2, fiche 1, Français, DGSMP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGSMP 2, fiche 1, Français, DGSMP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétaire général a remplacé le Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée le 1 avril 2025. 3, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée a remplacé le Secrétaire général le 4 juillet 2023. 4, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le Secrétaire général a remplacé le Directeur général – Services ministériels et partagés le 14 mars 2012. 4, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Secrétaire général; Sec gén : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Administration
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Secretary General
1, fiche 2, Anglais, Secretary%20General
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SecGen 2, fiche 2, Anglais, SecGen
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secretary General; SecGen: designations to be used by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - Secretary%20General
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration militaire
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secrétaire général
1, fiche 2, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétaire général : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- general secretary
1, fiche 3, Anglais, general%20secretary
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The chief administrator of an organization. 2, fiche 3, Anglais, - general%20secretary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 3, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- secrétaire générale 2, fiche 3, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- secretaria general
1, fiche 3, Espagnol, secretaria%20general
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- secretario general 1, fiche 3, Espagnol, secretario%20general
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- registrar
1, fiche 4, Anglais, registrar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The registrar of the Royal Military College of Canada. 1, fiche 4, Anglais, - registrar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 4, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- secrétaire générale 2, fiche 4, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le secrétaire général du Collège militaire royal du Canada. 3, fiche 4, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le secrétaire général relève du conseil de l'université et fait partie des membres de la direction. Il est responsable du fonctionnement des corps universitaires et d'un certain nombre de leurs comités, en plus d'être le gardien du sceau de l'université et le cosignataire des diplômes. 4, fiche 4, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración escolar y paraescolar
- Instrucción del personal militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- secretario general
1, fiche 4, Espagnol, secretario%20general
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- secretaria general 2, fiche 4, Espagnol, secretaria%20general
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Secretaría General es la oficina que dirige y coordina la persona titular del órgano unipersonal de gobierno y asistencia de la universidad designado en los estatutos como secretario general. [El estatuto le confiere] la dirección, gestión y custodia de los archivos y registros, así como la custodia del sello oficial de la universidad. 1, fiche 4, Espagnol, - secretario%20general
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- secretary-general
1, fiche 5, Anglais, secretary%2Dgeneral
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- secretary general 2, fiche 5, Anglais, secretary%20general
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The chief administrative officer of an organization, in charge of a secretariat. 3, fiche 5, Anglais, - secretary%2Dgeneral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plural: secretaries-general. 3, fiche 5, Anglais, - secretary%2Dgeneral
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 5, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Titre de la personne qui assiste le directeur, organise effectivement le travail dans un organisme public ou privé. 2, fiche 5, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fréquemment, il est créé un comité du congrès dont font partie les principaux dirigeants de l'organisme (président, trésorier, secrétaire général) : c'est l'organe de direction [...] 3, fiche 5, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «secrétaire (général) du congrès» (en anglais : «conference officer»), nommé à la tête du secrétariat (ou commissariat) du congrès et responsable de la pleine réalisation de la manifestation. Il se peut néanmoins que la même personne cumule les deux titres : secrétaire général (de l'organisme) et secrétaire (général) du congrès. Le dernier titre n'est valable que pour la durée du congrès. 4, fiche 5, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Positions
- Corporate Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Corporate Secretary
1, fiche 6, Anglais, Corporate%20Secretary
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Corporate%20Secretary
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes du secteur privé
- Gestion de l'entreprise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 6, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- secrétaire générale 1, fiche 6, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 6, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Executive Director
1, fiche 7, Anglais, Executive%20Director
correct, loi fédérale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Executive Director and other personnel necessary for the proper conduct of the business of the Board shall be appointed in accordance with the Public Service Employment Act, and the personnel are deemed to be employed in the Public Service for the purposes of the Public Service Superannuation Act. 1, fiche 7, Anglais, - Executive%20Director
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 7, Anglais, - Executive%20Director
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 7, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- secrétaire générale 2, fiche 7, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le secrétaire général et le personnel nécessaire à l'exécution des travaux de la Commission sont nommés conformément à la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, ce dernier étant réputé appartenir à la fonction publique fédérale pour l'application de la Loi sur la pension de la fonction publique. 1, fiche 7, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
secrétaire général : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 7, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
- Occupation Names (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Secretary-General
1, fiche 8, Anglais, Secretary%2DGeneral
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conference on Security and cooperation in Europe. 2, fiche 8, Anglais, - Secretary%2DGeneral
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
United Nations. 3, fiche 8, Anglais, - Secretary%2DGeneral
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
International Association of Prosecutors. 4, fiche 8, Anglais, - Secretary%2DGeneral
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Secrétaire général
1, fiche 8, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. 2, fiche 8, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nations Unies. 3, fiche 8, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Association internationale des procureurs. 4, fiche 8, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Secretario General
1, fiche 8, Espagnol, Secretario%20General
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Secretary General
1, fiche 9, Anglais, Secretary%20General
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SECGEN 1, fiche 9, Anglais, SECGEN
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secrétaire général
1, fiche 9, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SECGEN 1, fiche 9, Français, SECGEN
correct, nom masculin et féminin, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Secretario General
1, fiche 9, Espagnol, Secretario%20General
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position Titles
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Secretary General
1, fiche 10, Anglais, Secretary%20General
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ICAO [International Civil Aviation Organization]. 1, fiche 10, Anglais, - Secretary%20General
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Secrétaire général
1, fiche 10, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Secretario General
1, fiche 10, Espagnol, Secretario%20General
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- executive secretary
1, fiche 11, Anglais, executive%20secretary
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- company secretary 2, fiche 11, Anglais, company%20secretary
correct
- corporate secretary 2, fiche 11, Anglais, corporate%20secretary
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A paid full-time official who is responsible for organizing and administrating the activities or business affairs of an organization or association. 1, fiche 11, Anglais, - executive%20secretary
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 11, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- secrétaire générale 2, fiche 11, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- secrétaire exécutif 3, fiche 11, Français, secr%C3%A9taire%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin
- secrétaire exécutive 4, fiche 11, Français, secr%C3%A9taire%20ex%C3%A9cutive
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Employé permanent responsable de l'organisation et de l'exploitation d'une association ou d'un organisme. 5, fiche 11, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Executive : La langue de l'administration nord-américaine se forme difficilement, semble-t-il, de cet adjectif qu'on accole à diverses fonctions de la filière hiérarchique; secrétaire, vice-président, adjoint etc. Cette extension nous semblerait admissible pour autant qu'elle corresponde, à l'intérieur de la filière hiérarchique, à un pouvoir d'exécution, par opposition aux pouvoirs d'orientation, de direction ou de simple administration. Dans ce cas, on pourrait dire : secrétaire exécutif, vice-président exécutif, etc. 3, fiche 11, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Estructura de la empresa
- Estructuras de la administración pública
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- secretario ejecutivo
1, fiche 11, Espagnol, secretario%20ejecutivo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Positions
- International Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Secretary General
1, fiche 12, Anglais, Secretary%20General
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Of the Organization of American States. 2, fiche 12, Anglais, - Secretary%20General
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 2, fiche 12, Anglais, - Secretary%20General
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes du secteur privé
- Relations internationales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Secrétaire général
1, fiche 12, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
De l'Organisation des États américains. 2, fiche 12, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 12, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Puestos del sector privado
- Relaciones internacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Secretario General
1, fiche 12, Espagnol, Secretario%20General
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
De la Organización de Estados Americanos. 1, fiche 12, Espagnol, - Secretario%20General
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 12, Espagnol, - Secretario%20General
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position Titles
- Medical and Hospital Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- medical registrar 1, fiche 13, Anglais, medical%20registrar
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 13, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans un contexte, il n'est généralement pas nécessaire de préciser le domaine ainsi, il serait inutile d'utiliser l'expression : Secrétaire général de médecine. 1, fiche 13, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Corporate Secretary
1, fiche 14, Anglais, Corporate%20Secretary
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
for the Canada Employment and Immigration Advisory Council. 1, fiche 14, Anglais, - Corporate%20Secretary
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 14, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour le Conseil consultatif canadien de l'emploi et de l'immigration. Source : directeur exécutif du CCCEI dont relève le titulaire du poste. 1, fiche 14, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- registrar
1, fiche 15, Anglais, registrar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An admitting officer at a hospital. 2, fiche 15, Anglais, - registrar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 15, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 15, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Job Descriptions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- girl friday 1, fiche 16, Anglais, girl%20friday
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- secrétaire factotum
1, fiche 16, Français, secr%C3%A9taire%20factotum
nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- secrétaire générale 1, fiche 16, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- secrétaire général 1, fiche 16, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :