TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECTION PROTECTION PERSONNALITES CANADIENNES AGENTS DIPLOMATIQUES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-06-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- General Duty Protective Policing 1, fiche 1, Anglais, General%20Duty%20Protective%20Policing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Executive/Diplomatic Protection Section 1, fiche 1, Anglais, Executive%2FDiplomatic%20Protection%20Section
ancienne désignation
- E/DPS 1, fiche 1, Anglais, E%2FDPS
ancienne désignation
- E/DPS 1, fiche 1, Anglais, E%2FDPS
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Executive and Diplomatic Protection Section
- Executives/Diplomatics Protection Section
- Executives and Diplomatics Protection Section
- EDPS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Police de protection de service général
1, fiche 1, Français, Police%20de%20protection%20de%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPSG 1, fiche 1, Français, PPSG
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Section de la protection des personnalités canadiennes et des agents diplomatiques 1, fiche 1, Français, Section%20de%20la%20protection%20des%20personnalit%C3%A9s%20canadiennes%20et%20des%20agents%20diplomatiques
ancienne désignation, nom féminin
- SPPCAD 1, fiche 1, Français, SPPCAD
ancienne désignation, nom féminin
- SPPCAD 1, fiche 1, Français, SPPCAD
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Executive/Diplomatic Protection Section
1, fiche 2, Anglais, Executive%2FDiplomatic%20Protection%20Section
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EDPS 1, fiche 2, Anglais, EDPS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Executive/Diplomat Protection Section 2, fiche 2, Anglais, Executive%2FDiplomat%20Protection%20Section
Canada
- EDPS 1, fiche 2, Anglais, EDPS
correct, Canada
- EDPS 1, fiche 2, Anglais, EDPS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PPDIR (Protective Policing Directorate). 1, fiche 2, Anglais, - Executive%2FDiplomatic%20Protection%20Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section de la protection des personnalités canadiennes et des agents diplomatiques
1, fiche 2, Français, Section%20de%20la%20protection%20des%20personnalit%C3%A9s%20canadiennes%20et%20des%20agents%20diplomatiques
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- S.P.P.C.A.D. 2, fiche 2, Français, S%2EP%2EP%2EC%2EA%2ED%2E
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Direction de la police de protection. 2, fiche 2, Français, - Section%20de%20la%20protection%20des%20personnalit%C3%A9s%20canadiennes%20et%20des%20agents%20diplomatiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :