TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECURITE MINISTERIELLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- departmental security
1, fiche 1, Anglais, departmental%20security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- corporate security 2, fiche 1, Anglais, corporate%20security
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Departmental security activities must be centrally coordinated and systematically woven into day-to-day operations to ensure that individuals, information, assets and services are safeguarded, departments do not increase risks to other departments or the government as a whole, and critical services and operations continue in the event of an emergency. 3, fiche 1, Anglais, - departmental%20security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécurité ministérielle
1, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les activités de sécurité ministérielle doivent être coordonnées centralement et systématiquement intégrées aux opérations courantes afin de s'assurer que les personnes, les informations, les biens et les services soient protégés, que des ministères ne fassent pas courir un risque accru à d'autres ministères ou à l'ensemble du gouvernement et que les activités et les services critiques se poursuivent en cas d'urgence. 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguridad ministerial
1, fiche 1, Espagnol, seguridad%20ministerial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El] encargado de seguridad de la información [tiene] a su cargo el desarrollo inicial de las políticas de seguridad de los activos de información [...] acorde con las directrices dadas por el comité de seguridad de la información [...] y el documento de políticas de seguridad ministerial. 1, fiche 1, Espagnol, - seguridad%20ministerial
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Departmental Security 1, fiche 2, Anglais, Departmental%20Security
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sécurité ministérielle
1, fiche 2, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Corporate Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corporate Security Directorate
1, fiche 3, Anglais, Corporate%20Security%20Directorate
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 3, Anglais, CSD
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Corporate%20Security%20Directorate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Security
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de la sécurité ministérielle
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DSM 2, fiche 3, Français, DSM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 3, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité ministérielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- "G" Directorate
1, fiche 4, Anglais, %5C%22G%5C%22%20Directorate
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Departmental Security 1, fiche 4, Anglais, Departmental%20Security
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 4, Anglais, - %5C%22G%5C%22%20Directorate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction "G"
1, fiche 4, Français, Direction%20%5C%22G%5C%22
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Sécurité ministérielle 1, fiche 4, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 4, Français, - Direction%20%5C%22G%5C%22
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :