TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECURITE SYSTEME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- system security
1, fiche 1, Anglais, system%20security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The state of a computer system (hardware and software) that makes it possible to provide reasonable assurance of security. 2, fiche 1, Anglais, - system%20security
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A number of systems provide a key lock, generally in place of the on/off switch, to prevent unauthorized access to the word processing system. A few of the more sophisticated systems require the keying of confidential password codes before the system itself, or specific documents, are available for access or revision. 3, fiche 1, Anglais, - system%20security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécurité de système
1, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- protección del sistema
1, fiche 1, Espagnol, protecci%C3%B3n%20del%20sistema
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El sistema (operativo) tiene la responsabilidad de controlar el acceso a los recursos del sistema, incluyendo los datos confidenciales. Por lo tanto, el sistema debe incluir cierta cantidad de protección para tales datos y, a su vez, controlar quiénes pueden tener acceso a las partes del sistema que administran dicha protección. La protección del sistema se ocupa de todos los aspectos de estas disposiciones. 1, fiche 1, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20del%20sistema
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- system security
1, fiche 2, Anglais, system%20security
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The true measure of security provided by a telecommunication system, determined by the evaluation of the totality of all system elements and COMSEC measures that support telecommunications protection. 1, fiche 2, Anglais, - system%20security
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sécurité du système
1, fiche 2, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesure véritable de la sécurité qu'offre un système de télécommunications, selon l'évaluation de l'ensemble des éléments du système et des mesures de sécurité des communications électroniques qui protègent les communications. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- system interlock 1, fiche 3, Anglais, system%20interlock
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sécurité du système 1, fiche 3, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 3, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :