TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERRAGE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 1, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - grip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serrage
1, fiche 1, Français, serrage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - serrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- necking
1, fiche 2, Anglais, necking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thinning 2, fiche 2, Anglais, thinning
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The break was probably not clean, but probably involved necking and thinning of the crust by both normal faulting and plastic stretching. 3, fiche 2, Anglais, - necking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
necking; thinning: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 2, Anglais, - necking
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Lithospheric necking. 5, fiche 2, Anglais, - necking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amincissement
1, fiche 2, Français, amincissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étranglement 2, fiche 2, Français, %C3%A9tranglement
correct, nom masculin
- striction 3, fiche 2, Français, striction
correct, nom féminin
- serrage 4, fiche 2, Français, serrage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le processus d'extension provoque un amincissement de la lithosphère continentale qui s'accompagne d'une remontée vers la surface de l'asthénosphère chaude. L'anomalie thermique importante qui en résulte provoque un resserrement des isothermes et peut être responsable d'un métamorphisme de HT-BP (fig. 8a) et de la mise en place de magmas basaltiques, d'origine mantellique, précurseurs de la croûte océanique, dans la croûte inférieure continentale amincie. 5, fiche 2, Français, - amincissement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
De petits bassins limités par des failles ont continué de se former et de s'approfondir pendant l'allongement et l'amincissement de la lithosphère. 6, fiche 2, Français, - amincissement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amincissement; striction; serrage : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 2, Français, - amincissement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Amincissement crustal. 8, fiche 2, Français, - amincissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compaction
1, fiche 3, Anglais, compaction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Packing of the solid particles in freshly mixed concrete or mortar during placement by reducing the volume of voids, usually by vibration, centrifugation, tamping, or some combination thereof. 2, fiche 3, Anglais, - compaction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serrage
1, fiche 3, Français, serrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compactage 2, fiche 3, Français, compactage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération essentielle de la mise en place des bétons dans leur coffrage, et des mortiers sur les parois, qui consiste à améliorer leur compacité [...] Un bon serrage doit avoir pour effet de supprimer les interstices, d'évacuer au maximum les inclusions d'air du matériau, et d'améliorer l'enrobage des granulats en fluidifiant le liant. 2, fiche 3, Français, - serrage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour les bétons, le serrage se fait par vibration; pour les mortiers et les enduits, par talochage. 2, fiche 3, Français, - serrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- compactación
1, fiche 3, Espagnol, compactaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para que las obras presenten las calidades necesarias, las precauciones que deben tomarse pueden resumirse de la manera siguiente: [...] 4. Adoptar un tiempo de vibración o de compactación en proporciones inversas a la fluidez del hormigón. 1, fiche 3, Espagnol, - compactaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clamping
1, fiche 4, Anglais, clamping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 4, Français, calage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- serrage 1, fiche 4, Français, serrage
correct, nom masculin
- verrouillage 1, fiche 4, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fermeture du crochet-support de façon à retenir le filament. 2, fiche 4, Français, - calage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tightening
1, fiche 5, Anglais, tightening
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- serrage
1, fiche 5, Français, serrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(d'un écrou, d'une vis à l'aide d'une clé). 2, fiche 5, Français, - serrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Letterpress (printing methods)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- quoin
1, fiche 6, Anglais, quoin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wedge-shaped spacing device used to secure forms in a chase. 2, fiche 6, Anglais, - quoin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (procédés d'impression)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coin de serrage
1, fiche 6, Français, coin%20de%20serrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- serrage 1, fiche 6, Français, serrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit biseau d'espacement, servant au serrage des formes. 2, fiche 6, Français, - coin%20de%20serrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- burning surface-to-throat area ratio
1, fiche 7, Anglais, burning%20surface%2Dto%2Dthroat%20area%20ratio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facteur de serrage
1, fiche 7, Français, facteur%20de%20serrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- serrage 1, fiche 7, Français, serrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cinching 1, fiche 8, Anglais, cinching
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
to cinch: to tighten (a roll of film) by pulling on the free end while holding the spool. 2, fiche 8, Anglais, - cinching
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serrage
1, fiche 8, Français, serrage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- binding action 1, fiche 9, Anglais, binding%20action
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The half hitch is used for casual work if the load is light and the pull steady. It depends on binding action at one point only. 1, fiche 9, Anglais, - binding%20action
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- serrage
1, fiche 9, Français, serrage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La demi-clef est utile pour une charge légère lorsque la traction est continue. Le serrage ne se fait toutefois qu'en un seul point. 1, fiche 9, Français, - serrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stitch quality tension 1, fiche 10, Anglais, stitch%20quality%20tension
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- serrage
1, fiche 10, Français, serrage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Phase de formation de la maille, avec aiguille à bec dans les tricots à mailles jetées et aiguille à clapet dans les tricots à mailles cueillies et à mailles jetées, pendant laquelle est déterminée la serre du tricot. 1, fiche 10, Français, - serrage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Typography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- locking-up
1, fiche 11, Anglais, locking%2Dup
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The securing of letterpress typematter and blocks in the chase by means of tightening expanding quoins placed between the chase and two sides of the typematter. 1, fiche 11, Anglais, - locking%2Dup
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The expanding quoins are operated by means of a quoin key and once tightened, provided all spacing is correct, the entire matter can be lifted as a composite whole. 1, fiche 11, Anglais, - locking%2Dup
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- serrage
1, fiche 11, Français, serrage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En typographie, opération qui consiste à serrer la forme lorsque les pages, disposées dans le châssis en fer et libérées de leurs ligatures, ont été entourées des blancs et des garnitures prévus. 1, fiche 11, Français, - serrage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le serrage avec biseaux et coins de bois s'exécute au marteau tandis que le serrage mécanique, comportant des coins en fonte ou en acier à noix ou à crémaillère, se fait à l'aide d'une clef. 1, fiche 11, Français, - serrage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-10-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drawing up 1, fiche 12, Anglais, drawing%20up
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- serrage 1, fiche 12, Français, serrage
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- application 1, fiche 13, Anglais, application
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
When pressure is reduced in the brake pipe by air exhausting to atmosphere (through an open valve), the higher pressure from the auxiliary reservoirs causes the control valve on each car to admit air under pressure to the brake cylinders to apply the brake shoes to the wheels with the help of rods and levers. The same result is automatically obtained in emergency when air is accidentally released by a broken pipe or burst hose. 2, fiche 13, Anglais, - application
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- serrage 1, fiche 13, Français, serrage
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'ouverture d'un robinet (n'importe où dans le train) fait s'échapper l'air de la conduite générale. Cette dépression actionne les distributeurs, qui font alors parvenir l'air des réservoirs auxiliaires aux cylindres de frein. Le mouvement des pistons est transmis aux sabots par l'intermédiaire de la timonerie. En cas d'urgence, le même effet se produit automatiquement si la conduite générale se vide (à la suite d'une rupture d'attelage par exemple). 1, fiche 13, Français, - serrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- screw adjustment 1, fiche 14, Anglais, screw%20adjustment
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- serrage
1, fiche 14, Français, serrage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :