TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERVICE ORDINAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- regular service
1, fiche 1, Anglais, regular%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SNMC [Single National Maintenance Contract] - Service Levels. 1, fiche 1, Anglais, - regular%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service ordinaire
1, fiche 1, Français, service%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Demande de propositions pour le CNUE [Contract national unique pour l'entretien] - Niveaux de service. 1, fiche 1, Français, - service%20ordinaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mainstream service 1, fiche 2, Anglais, mainstream%20service
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service destiné à la population en général
1, fiche 2, Français, service%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20population%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service régulier 1, fiche 2, Français, service%20r%C3%A9gulier
nom masculin
- service ordinaire 1, fiche 2, Français, service%20ordinaire
nom masculin
- service offert à l'ensemble de la population 1, fiche 2, Français, service%20offert%20%C3%A0%20l%27ensemble%20de%20la%20population
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mainstream service 1, fiche 3, Anglais, mainstream%20service
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service ordinaire
1, fiche 3, Français, service%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- service régulier 1, fiche 3, Français, service%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
- service principal 1, fiche 3, Français, service%20principal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Service habituellement assuré, celui pour lequel l'entreprise est principalement connue. 1, fiche 3, Français, - service%20ordinaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, "mainstream service" devra se rendre par "service prioritaire" ou "service essentiel". 1, fiche 3, Français, - service%20ordinaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- messing arrangement 1, fiche 4, Anglais, messing%20arrangement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de l'ordinaire 1, fiche 4, Français, service%20de%20l%27ordinaire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :