TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERVICES ETABLISSEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- settlement services
1, fiche 1, Anglais, settlement%20services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This includes streamlining the program, improving the quality of service, developing new partnership approaches for the management of settlement services, and securing Canada's refugee program to ensure that efficiency savings in the refugee determination system are used to protect those in greatest need of protection. 2, fiche 1, Anglais, - settlement%20services
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- settlement service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- services d'établissement
1, fiche 1, Français, services%20d%27%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut, à cette fin, rationaliser le programme, améliorer la qualité du service, élaborer de nouvelles démarches axées sur des partenariats afin de gérer les services d'établissement et d'assurer l'intégrité du programme des réfugiés pour que les économies réalisées au niveau de l'efficience du processus de détermination du statut de réfugié servent à protéger ceux qui en ont le plus besoin. 2, fiche 1, Français, - services%20d%27%C3%A9tablissement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- service d'établissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Residential Services
1, fiche 2, Anglais, Residential%20Services
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Community and Social Services 1, fiche 2, Anglais, - Residential%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- services en établissement
1, fiche 2, Français, services%20en%20%C3%A9tablissement
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- institutional services
1, fiche 3, Anglais, institutional%20services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- services de l'établissement
1, fiche 3, Français, services%20de%20l%27%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :