TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERVICES RECHERCHE SAUVETAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- search and rescue services
1, fiche 1, Anglais, search%20and%20rescue%20services
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAR 1, fiche 1, Anglais, SAR
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any permanent civil establishment of equipment and personnel maintained for the purposes of providing search and rescue services. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 1, Anglais, - search%20and%20rescue%20services
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
search and rescue services; SAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - search%20and%20rescue%20services
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- search and rescue service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- services de recherches et de sauvetage
1, fiche 1, Français, services%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAR 1, fiche 1, Français, SAR
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout déploiement de matériel et de personnel civil affectés en permanence aux services de recherches et de sauvetage. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 1, Français, - services%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
services de recherches et de sauvetage; SAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - services%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- services de recherche et sauvetage
- service de recherches et sauvetage
- service de recherche et sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicios de búsqueda y salvamento
1, fiche 1, Espagnol, servicios%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SAR 1, fiche 1, Espagnol, SAR
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier dotación civil permanente de equipo y personal destinada a prestar servicios de búsqueda y salvamento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 1, Espagnol, - servicios%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
servicios de búsqueda y salvamento; SAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - servicios%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- servicio de búsqueda y salvamento
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-sea rescue coverage 1, fiche 2, Anglais, air%2Dsea%20rescue%20coverage
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- services de recherche et de sauvetage
1, fiche 2, Français, services%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :