TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNAL ATTENTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Swimming
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warning signal
1, fiche 1, Anglais, warning%20signal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- warning 2, fiche 1, Anglais, warning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Warning" is a swimming term while "warning signal" is a sailing term. 3, fiche 1, Anglais, - warning%20signal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Natation
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signal d'avertissement
1, fiche 1, Français, signal%20d%27avertissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- signal d'attention 2, fiche 1, Français, signal%20d%27attention
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Signal d'avertissement» est un terme de natation et les deux termes s'appliquent à la voile. 3, fiche 1, Français, - signal%20d%27avertissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Vela y navegación de placer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- señal de advertencia
1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20advertencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- señal de atención 1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20atenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los dos términos se usan para la natación y la vela. 2, fiche 1, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20advertencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- attention signal
1, fiche 2, Anglais, attention%20signal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal d'attention 1, fiche 2, Français, signal%20d%27attention
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- señal de alerta
1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20alerta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- señal de atención 1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20atenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :